国歌(仏語)と日本語訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/21 16:02 UTC 版)
「セネガルの国歌」の記事における「国歌(仏語)と日本語訳」の解説
Pincez tous vos koras, frappez les balafons. Le lion rouge a rugi. Le dompteur de la brousse D'un bond s'est élancé, Dissipant les ténèbres. Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir. Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée コラを弾き鳴らせ、バラフォンを叩け赤いライオンが支配した荒野の獣使いが一跳びで駆け出しその暗闇を打ち砕いたわれわれの恐怖を照らす太陽、 希望を照らす太陽立ち上がれ、兄弟たちよ、アフリカはここに集結する Refrain : Fibres de mon cœur vert.Épaule contre épaule, mes plus que frères,O Sénégalais, debout !Unissons la mer et les sources, unissons la steppe et la forêt !Salut Afrique mère, salut Afrique mère. くりかえし:私の緑色の心の奥,肩と肩を、兄弟以上にセネガル人よ、立ち上がれ海と源泉をひとつにあわせよう、荒野と森をひとつにあわせよう母なるアフリカよ、 母なるアフリカよ Sénégal toi le fils de l'écume du lion,Toi surgi de la nuit au galop des chevaux,Rend-nous, oh ! rends-nous l'honneur de nos ancêtres,Splendides comme ébène et forts comme le muscleNous disons droits - l'épée n'a pas une bavure.(Refrain) セネガルよ、ライオンの汗の息子である君よ闇夜より騎乗疾駆で表れしきみよわれわれに返してくれ、 先祖の名誉を返しておくれ黒檀のように光り輝き、筋肉のように強いわれわれははっきりという、その剣に汚れはない(くりかえし) Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein :Rassembler les poussins à l'abri des milansPour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud,Dressé, un même peuple, un peuple sans coutureMais un peuple tourné vers tous les vents du monde.(Refrain) セネガルよ、われわれは君を大きく描いた:鳶の巣の中の雛たちに似ているそこから、東から西へ、北から南へひとつの同じ民に、つなぎ目のないひとつの民へ鍛え上げるためにそして世界中の風に乗る民へと(Chorus) Sénégal, comme toi, comme tous nos héros,Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts.L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau,Car le travail sera notre arme et la parole.Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc. (Refrain) セネガルよ、君のように、われわれの英雄すべてのようにわれわれは憎しみを捨て、辛抱し両腕を広げる平和であれば、剣は鞘に収めよう。労働と、そして対話がわれわれの武器なのだからバンツーも、アラブ人も、白人も兄弟だ(くりかえし) Mais que si l'ennemi incendie nos frontièresNous serons tous dressés et les armes au poing :Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs,Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes.La mort, oui! Nous disons la mort, mais pas la honte.(Refrain) しかしもし、敵がわれわれの国境に火を放てばわれわれは立ち上がり、武器を手に取るだろう民は信念を持ちすべての不幸に挑む老いも若きも、男も女も死も、 われわれは恥よりも死を選ぶ (くりかえし)
※この「国歌(仏語)と日本語訳」の解説は、「セネガルの国歌」の解説の一部です。
「国歌(仏語)と日本語訳」を含む「セネガルの国歌」の記事については、「セネガルの国歌」の概要を参照ください。
- 国歌と日本語訳のページへのリンク