furlough
「furlough」の意味・「furlough」とは
「furlough」は、一時的な休暇や休業の意味を持つ英単語である。特に、経済的な理由や組織的な理由から一時的に職場から離れることを指す。例えば、企業が経済的な困難に直面している場合、一部の従業員を一時的に休職させることがある。これを「furlough」と表現する。「furlough」の発音・読み方
「furlough」の発音は、IPA表記では /ˈfɜːrloʊ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ファーロウ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ファーロー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「furlough」の定義を英語で解説
「furlough」は、"a period of time when an employee is told not to come to work and is not paid, although they are expected to return to work in the future."と定義される。つまり、従業員が職場に来ないで給与を受け取らない期間を指し、将来的には職場に戻ることが予想される。「furlough」の類語
「furlough」の類語としては、「leave of absence」や「sabbatical」がある。「leave of absence」は一般的な休暇を指すのに対し、「sabbatical」は主に学術的な目的での休暇を指す。「furlough」に関連する用語・表現
「furlough」に関連する用語としては、「layoff」や「redundancy」がある。「layoff」は一時的または恒久的な解雇を指し、「redundancy」は仕事の重複や不必要性からくる解雇を指す。「furlough」の例文
以下に「furlough」を使用した例文を10個示す。 1. The company decided to furlough its employees for two weeks.(会社は従業員を2週間休職させることを決定した。)2. Due to the economic crisis, many workers are on furlough.(経済危機のため、多くの労働者が休職中である。)
3. The government furloughed non-essential workers during the shutdown.(政府はシャットダウン中に非必要な労働者を休職させた。)
4. She is taking a furlough to care for her sick child.(彼女は病気の子供の世話のために休職を取っている。)
5. The airline was forced to furlough a number of its staff due to the pandemic.(航空会社はパンデミックのためにスタッフの一部を休職させることを余儀なくされた。)
6. Employees were given the option to take a voluntary furlough.(従業員には自主的な休職を取る選択肢が与えられた。)
7. The furlough period will last for three months.(休職期間は3ヶ月間続く。)
8. He returned to work after a six-month furlough.(彼は6ヶ月の休職後に仕事に戻った。)
9. The company provided support to furloughed workers.(会社は休職中の労働者に支援を提供した。)
10. The furlough scheme helped the company to survive the economic downturn.(休職制度は会社が経済的な下降を乗り越えるのを助けた。)
ファーロー
- ファーローのページへのリンク