burn up
「burn up」の意味・「burn up」とは
「burn up」は英語のフレーズで、直訳すると「燃やし尽くす」を意味する。しかし、具体的な意味は文脈により異なる。一つ目の意味として、物理的に何かを全て燃やす、つまり燃料やエネルギーを使い果たすという意味がある。例えば、ロケットが燃料を全て使い果たす様子を表現する際に用いられる。二つ目の意味として、感情的な意味での「burn up」があり、怒りや憤りなどの強い感情で心が燃え上がる状態を表現する。「burn up」の発音・読み方
「burn up」の発音は、IPA表記では /bɜːrn ʌp/ となる。これをカタカナに直すと「バーン アップ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「バーン アップ」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一つの発音で統一されている。「burn up」の定義を英語で解説
「burn up」は、"to use all of something, especially fuel or energy" または "to become very angry"と定義される。前者は物理的な意味で、後者は感情的な意味で用いられる。「burn up」の類語
「burn up」の類語としては、物理的な意味では「consume」、「exhaust」、「deplete」などがある。これらはいずれも何かを使い果たす、という意味で「burn up」と同様の意味を持つ。感情的な意味では「get angry」、「lose one's temper」、「seethe」などが該当する。これらはいずれも怒りや憤りを表現するフレーズである。「burn up」に関連する用語・表現
「burn up」に関連する用語や表現としては、「burn out」や「burn down」などがある。「burn out」は燃え尽きる、つまりエネルギーを使い果たすという意味だが、特に長期間のストレスや過労からくる心身の疲労状態を指すことが多い。「burn down」は建物などが全焼する、という意味である。「burn up」の例文
1. The rocket burned up all its fuel.(ロケットは燃料を全て燃やし尽くした。)2. I was so burned up when I found out he lied to me.(彼が私に嘘をついたと知って、私はとても怒った。)
3. The car burns up a lot of gas.(その車はたくさんのガソリンを消費する。)
4. She was burned up about the unfair treatment.(彼女は不公平な扱いに憤慨した。)
5. The fire burned up the entire forest.(火事で森全体が焼け尽くされた。)
6. He was burned up with jealousy.(彼は嫉妬で怒り狂った。)
7. The engine burns up too much oil.(エンジンが油を過剰に消費する。)
8. She was burned up at the rude comment.(彼女は無礼なコメントに腹を立てた。)
9. The campfire burned up all the logs.(キャンプファイヤーで丸太を全て燃やし尽くした。)
10. He was so burned up that he couldn't speak.(彼は怒りで言葉も出なかった。)
- バーンアップのページへのリンク