subtler
「subtler」の意味・「subtler」とは
「subtler」は英語の形容詞で、「微妙な」や「巧妙な」を意味する。"subtle"の比較級で、より微妙である、より巧妙であるという意味合いを持つ。具体的な例としては、色彩や香り、感情の表現など、微細な差異や複雑なニュアンスを指す場合に用いられる。「subtler」の発音・読み方
「subtler」の発音はIPA表記で /ˈsʌtlər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「サトラー」、日本人が発音するカタカナ英語では「サブトラー」に近い。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「subtler」の定義を英語で解説
「subtler」は"subtle"の比較級で、"more subtle"と同義である。英語での定義は"more delicate or precise as to meaning or understanding; more difficult to analyze or describe"となる。つまり、意味や理解においてより微妙である、または分析や説明がより難しいという意味を持つ。「subtler」の類語
「subtler」の類語には"more delicate", "more intricate", "more nuanced"などがある。これらはいずれも「より微妙な」、「より複雑な」、「よりニュアンスがある」を意味する形容詞で、"subtler"と同様に微細な差異や複雑なニュアンスを指す表現に用いられる。「subtler」に関連する用語・表現
「subtler」に関連する用語や表現としては、"subtlety", "subtle difference", "subtle change"などがある。これらは「微妙さ」、「微妙な違い」、「微妙な変化」を意味し、"subtler"と同様に微細な差異や複雑なニュアンスを指す表現である。「subtler」の例文
以下に「subtler」を使用した例文を10個示す。 1. 英語例文:The subtler aspects of the plan were lost on him.(日本語訳:彼にはその計画の微妙な側面が理解できなかった。) 2. 英語例文:Her painting has subtler colors than his.(日本語訳:彼女の絵は彼のよりも色彩が微妙だ。) 3. 英語例文:His argument was subtler and more convincing.(日本語訳:彼の議論はより微妙で、より説得力があった。) 4. 英語例文:The subtler nuances of the language are difficult to translate.(日本語訳:その言語の微妙なニュアンスを翻訳するのは難しい。) 5. 英語例文:She has a subtler understanding of the issue.(日本語訳:彼女はその問題についてより微妙な理解を持っている。) 6. 英語例文:The subtler shades of meaning in the poem are hard to grasp.(日本語訳:その詩の微妙な意味の色合いを把握するのは難しい。) 7. 英語例文:The wine has a subtler flavor than I expected.(日本語訳:そのワインは私が予想したよりも風味が微妙だ。) 8. 英語例文:His performance was subtler and more nuanced.(日本語訳:彼の演技はより微妙で、よりニュアンスがあった。) 9. 英語例文:The subtler implications of the decision were not immediately apparent.(日本語訳:その決定の微妙な意味合いはすぐには明らかではなかった。) 10. 英語例文:Her approach to the problem was subtler and more effective.(日本語訳:彼女の問題へのアプローチはより微妙で、より効果的だった。)- subtlerのページへのリンク