ダラス・モーニングニュース
(The_Dallas_Morning_News から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/06/12 23:34 UTC 版)
種別 | 日刊新聞 |
---|---|
判型 | ブロードシート |
所有者 | A. H. Belo Corporation |
発行者 | James M. Moroney III |
編集者 | Robert W. Mong, Jr. |
設立 | 1885年 |
本社所在地 | 508 Young Street Dallas, TX 75202 ![]() |
発行数 | 65,369 平均 24,000 電子版[1] |
ウェブサイト | www.DallasNews.com |
ダラス・モーニングニュース(Dallas Morning News)は、アメリカ合衆国のテキサス州ダラス地区で販売されている新聞である。
創刊は1885年10月1日で、当時の販売部数は5,000部余りであった。今日では、日刊紙は約6万部、デジタル版は2万部近くの発行部数である。
地元ではこの新聞のことを、ダラス・モーニングニュースをもじって、「ダラス・ボーリングスヌーズ」("Dallas Boring Snooze" = 『退屈で居眠りしそう』の意)とけなす者もいる。

ベロ・コープ社がこの新聞社を所有しており、両社ともダラス市のダウンタウンに本社がある。
「ストリート・チーム」と呼ばれる一隊が、歩行者に「クイック」と呼ばれる新刊を宣伝する姿が見かけられる。この「クイック」とは、20代から30代向けにニュース内容を省略したものである。
過去にはNFLのワシントン・レッドスキンズを退団したフランク・グーディシュが本紙のニュースライターを務めた[2]。グーディシュは後にプロレスラーに転向し、ブルーザー・ブロディとして知られる人物である[3]。
脚注
- ^ A.H BELO CORPORATION
- ^ “Bruiser Brody 1970 Sports Writer Newspaper Article”. 2022年11月15日閲覧。
- ^ ミスター高橋『知らなきゃよかった プロレス界の残念な伝説』P58-59(2018年、宝島社、ISBN 4800289211)
外部リンク
- ダラス・ニューズ・ドットコム(ダラス・モーニング・ニューズ ウェブサイト、英語)
「The Dallas Morning News」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The_Dallas_Morning_Newsのページへのリンク