英雄伝説III 白き魔女
(The Legend of Heroes II: Prophecy of the Moonlight Witch から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/05 07:08 UTC 版)
『英雄伝説III 白き魔女』[注 6](えいゆうでんせつ3 しろきまじょ、THE LEGEND OF HEROES III: Gagharv trilogy first "White Witch")は1994年(平成6年)に発売された日本ファルコムによるコマンド選択型ロールプレイングゲーム。同社のRPGシリーズ《英雄伝説(英伝)シリーズ》の第3作目であり、《英伝シリーズ》第2期となる〈ガガーブトリロジー〉の第1作目。1999年(平成11年)には自社リメイクもされている。
注釈
- ^ 初版のパッケージ表記では『英雄伝説III もうひとつの英雄たちの物語 - 白き魔女-』と副題が入る。また2版は『英雄伝説III 白き魔女 リニューアル』とタイトルにリニューアルを含む。
- ^ 初版はFDのみ。CD-ROMはリニューアル版以降。
- ^ XP対応版以降はタイトルから「新」がなくなる。
- ^ 初版のCD版は95/98、DVD版は98のみ。
- ^ CD-ROMはXP対応版まで。以降はDVDのみ。
- ^ 『英雄伝説III「白き魔女」』の表記もあり。
- ^ ただし本人は本作に関わっていないと述べている。“白き魔女のところに「コーディネイト:木屋善夫」とあるけど、まったく関わっていません。”. 2014年2月8日閲覧。
- ^ パッケージでは『英雄伝説III もうひとつの英雄たちの物語 - 白き魔女-』と間に副題が入るが、本稿では『Falcom Chronicle』での表記に従い、『英雄伝説III 白き魔女』と表記する。
- ^ a b パッケージ上の表記は『英雄伝説III RENEWAL 白き魔女』となっているが、本稿では『Falcom Chronicle』での表記に従い、『英雄伝説III 白き魔女 リニューアル』と表記する。
- ^ 緒方・國府田・折笠・子安の各氏は2015年の短編アニメ「みんな集まれ!ファルコム学園SC」で同一キャラを再び演じており、部内でのオリジナルのキャストはこちらであると推定される
出典
- ^ 『セガサターンマガジン』1998年1月30日・2月6日号 Vol.4、ソフトバンク、1998年、3頁。
- ^ 「ゲーム回想録 ドラゴンスレイヤーシリーズの概要」『Falcom Chronicle』347頁。
- ^ 「ゲーム回想録 英雄伝説III 白き魔女」『Falcom Chronicle』312頁。
- ^ 「広告ギャラリー」『Falcom Chronicle』228頁。
- ^ 『空の軌跡』の開発チームはだいたい同年代で、大学生のころに『白き魔女』の影響を受けたスタッフが多いんですよ。 『閃の軌跡II』や『白き魔女』20周年トークが展開。幻の続編や設定画も披露されたファルコムjdkバンドのライブをレポート
- ^ 「最新作『碧の軌跡』から日本ファルコム30周年を振り返る! 近藤季洋社長インタビュー」『月刊ファルコムマガジン』Vol.7、フィールドワイ、25頁。
- ^ 「ファルコムロングインタビュー 日本ファルコム株式会社 代表取締役社長 近藤季洋氏」『月刊ファルコムマガジン』Vol.1、フィールドワイ、8頁。
- ^ 「ファルコムロングインタビュー 日本ファルコム株式会社 代表取締役社長 近藤季洋氏」『月刊ファルコムマガジン』Vol.1、フィールドワイ、4頁。
- ^ “【日本ファルコム30周年記念企画 Vol.5:メモリアル座談会(3) 1991〜95年編】日本ファルコムが家庭用ゲーム機に進出した時代”. 電撃オンライン. アスキー・メディアワークス. p. 3 (2011年11月8日). 2011年12月10日閲覧。
- ^ a b 『電撃王 通巻12号』メディアワークス、1994年1月1日、15頁。
- ^ “『英雄伝説? 白き魔女 リニューアル』の販売を開始”. D4エンタープライズ (2007年3月14日). 2019年4月10日閲覧。
- ^ “『英雄伝説III 白き魔女 リニューアル(PC-9801版)』プロジェクトEGGにて配信開始”. D4エンタープライズ (2018年9月25日). 2018年9月26日閲覧。
- 1 英雄伝説III 白き魔女とは
- 2 英雄伝説III 白き魔女の概要
- 3 概要
- 4 評価
- 5 登場人物
- 6 機種・パッケージによる違い
- 7 主題歌
- 8 脚注
「The Legend of Heroes II: Prophecy of the Moonlight Witch」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Legend of Heroes II: Prophecy of the Moonlight Witchのページへのリンク