エルサレム・ポスト
(The Jerusalem Post から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 08:25 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動![]() |
|
種別 | 日刊紙 |
---|---|
判型 | ブロードシート |
所有者 | Mirkaei Tikshoret |
設立 | 1932年12月1日 |
政治的傾向 | 中道右派[1] |
言語 | 英語とフランス語 |
本社所在地 | エルサレム |
発行数 | 15,000 (Weekends: 40,000) (International: 40,000)[2] |
ISSN | 0021-597X |
ウェブサイト | www.jpost.com |
エルサレム・ポスト(英語: The Jerusalem Post、ザ・ジェルーサルム・ポスト)は、エルサレムをその本拠地とするイスラエルの日刊英字新聞である。
1932年にパレスチナ・ポスト(英語: The Palestine Post、ザ・パレスタイン・ポスト)として創刊され、1950年をもって現在の紙名に変更。その後イスラエル最大の規模を有する英字新聞に成長し、フランス語版を週刊で発行するようにもなった[3]。そして、イスラエルが1948年に建国した際に、同紙は一面トップで「イスラエル国誕生(STATE OF ISRAEL IS BORN)」と大々的に報道した。なお、その記事は国立国会図書館でも入手可能である。
伝統的に外国のニュースやイスラエルとアラブ諸国との関係のニュースに重点を置いてきた[3] 。1980年代以前は政党関係の記事が中心であったが、1980年代〜1990年代以降はこの傾向は薄らいだ[4]。
また、同紙は「ザ・エルサレム・レポート(英語: The Jerusalem Report)」というイスラエル、ユダヤ、中東関連の英字の週刊誌も発行している。
脚注
外部リンク
「The Jerusalem Post」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- PO は Post Office の略です.
- The Jerusalem Postのページへのリンク