イラストレイテド・ロンドン・ニュース
(The Illustrated London News から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/07 03:40 UTC 版)
『イラストレイテド・ロンドンニュース』(The Illustrated London News)は、世界で初めて、ニュースをイラストレーション入りで報じることに主眼を置いたイギリスの週刊新聞。日本語では『絵入りロンドン新聞』『絵入りロンドン・ニュース』などと訳されることもある[1]。1842年に創刊され、1971年まで週刊で発行された。
- ^ 誌名は『イラストレイテッド...』、『イラストレイティッド...』などと音写される場合も多いが、1997年から始った柏書房による全巻復刻出版のタイトルに従って『イラストレイテド・ロンドンニュース』の表記が標準的なものとなっている。
- ^ ILN Picture Library
- ^ Roth, Andrew (2008年4月11日). “Obituary: Lord Beaumont of Whitley”. The Guardian. 2009年6月4日閲覧。
- 1 イラストレイテド・ロンドン・ニュースとは
- 2 イラストレイテド・ロンドン・ニュースの概要
- 3 歴代編集人
「The Illustrated London News」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- クレオパトラの針 《古代エジプトのオベリスクで, 現在 London と New York にある》.
- ポートランド街 《London の街路名》.
- 新大学, 1960 年以降に創設された大学, 板ガラス大学 《Oxford, Cambridge のような石造りの ancient universities, 19 世紀に創設された London 大学のような赤れんが造りの redbrick universities に対して言う; 建築様式がふんだんに plate glass を使ってモダンなことから》.
- サンデーポスト(紙) 《London の日曜朝刊新聞》.
- サビル通り 《London の町名; 一流の紳士服の仕立屋が軒を連ねる》.
- The Illustrated London Newsのページへのリンク