スコルピオンの恋まじない
(The Curse of the Jade Scorpion から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/06/16 18:47 UTC 版)
スコルピオンの恋まじない | |
---|---|
The Curse of the Jade Scorpion | |
監督 | ウディ・アレン |
脚本 | ウディ・アレン |
製作 | レッティ・アロンソン |
製作総指揮 | スティーヴン・テネンバウム |
撮影 | チャオ・フェイ |
編集 | アリサ・レプセルター |
配給 | ![]() ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 103分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $33,000,000[1] |
興行収入 | ![]() ![]() ![]() |
『スコルピオンの恋まじない』(The Curse of the Jade Scorpion)は、ウディ・アレン監督・脚本・主演による2001年のアメリカ映画である。
ストーリー
1940年、ニューヨーク。自称腕利き保険調査員で独身男のC・W・ブリッグス(ウディ・アレン)は、社内改革ために入社してきた女性重役フィッツジェラルド(ヘレン・ハント)が気に入らず直談判するが相容れない。2人は同僚ジョージの誕生パーティーのショーで催眠術師ヴォルタンに相思相愛になる催眠術をかけられてしまう。しかし、独身のフィッツはマグルーダー社長(ダン・エイクロイド) の不倫相手だったのだ。 一方、保険会社の顧客であるケンジントン邸とディルワース邸に連続宝石窃盗事件が起こる。担当のブリッグスは調査の結果、顧客情報を知りえる保険会社の内部犯行を疑う。
キャスト
- ウディ・アレン - C・W・ブリッグス 保険会社調査員
- ヘレン・ハント - ベティ=アン・フィッツジェラルド 保険会社の新重役
- ダン・エイクロイド - クリス・マグルーダー 保険会社社長
- シャーリーズ・セロン - ローラ・ケンジントン 保険会社の顧客
- ウォーレス・ショーン - ジョージ 保険会社同僚
- ブライアン・マーキンソン -アル
- マイケル・マルヘレン - ハーブ
- エリザベス・バークレー - ジル 保険会社若手社員
- ボブ・ドリアン - マイク
- ピーター・リナリ - ジョー
- ジョン・シャック - マイズ
- アーサー・J・ナスカレラ - トム
- ピーター・ゲレッティ
- デヴィッド・オグデン・スティアーズ - ヴォルタン・ポルガー 催眠術師
日本語吹き替え版
評価
Rotten Tomatoesでは124件のレビューで支持率は45%となった[2]。またMetacriticでは31件のレビューで加重平均値は52/100となった[3]。
参考文献
- ^ a b c “The Curse of the Jade Scorpion”. Box Office Mojo. Amazon.com. 2012年2月29日閲覧。
- ^ “The Curse of the Jade Scorpion (2001)”. Rotten Tomatoes. Flixster. 2012年12月3日閲覧。
- ^ “The Curse of the Jade Scorpion (2001)”. Metacritic. CBS Interactive. 2012年12月3日閲覧。
外部リンク
「The Curse of the Jade Scorpion」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Curse of the Jade Scorpionのページへのリンク