マスター・ファイブの秘密
(Secrets of the Furious Five から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/05/09 16:15 UTC 版)
『マスター・ファイブの秘密』(Secrets of the Furious Five)は、2008年に公開されたCGアニメ『カンフー・パンダ』のスピンオフ作品である。2009年6月26日に日本版DVDがリリースされた。
あらすじ
師匠のシーフー老師に連れられ、新たな修行へと向かうポー。しかし、そのたどり着いた場所は…。
キャスト
- ポー(ジャイアントパンダ):ジャック・ブラック(日本語吹き替え:山口達也)(当時TOKIO)
- シーフー老師(レッサーパンダ):ダスティン・ホフマン(日本語吹き替え:笹野高史)
- ウーグウェイ導師(ゾウガメ):ランダル・ダク・キム(日本語吹き替え:富田耕生)
- ヒツジ先生:キャロル・ケイン(日本語吹き替え:竹村叔子)
- マスターモンキー(猿):ジェイシー・チェン(日本語吹き替え:石丸博也)
- マスターツル:デイヴィッド・クロス(日本語吹き替え:真殿光昭)
- マスターカマキリ:マックス・コッチ(日本語吹き替え:桐本琢也)
- マスタータイガー(トラ):タラ・ストロング(日本語吹き替え:)
スタッフ
- 監督:ロマン・ヒュイ
- 製作:カレン・フォスター
- 製作総指揮:メリッサ・コブ
- 脚本:ポール・マケヴォイ、トッド・バーガー
- 作曲:ヘンリー・ジャックマン、ハンス・ジマー、ジョン・パウエル
- 字幕翻訳:須永珠生
- 吹替翻訳:小寺陽子
- 吹替演出:清水洋史
外部リンク
- 公式サイト(日本語)
「Secrets of the Furious Five」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Secrets of the Furious Fiveのページへのリンク