instill
「instill」とは・「instill」の意味
「instill」とは、徐々に教え込む、影響を与える、または価値観や信念を植え付けるという意味である。主に、長期間にわたって繰り返し行われる行為や状況を通じて、他者に何らかの考え方や行動を教え込むことを指す。「instill」の語源・由来
「instill」の語源は、ラテン語の「instillare」から来ている。ラテン語のこの動詞は、「滴り落とす」や「注ぐ」といった意味を持っており、ここから派生して「少しずつ教え込む」や「徐々に植え付ける」という意味が付け加えられた。その後、英語に取り入れられ、同様の意味で使用されるようになった。「instill」の覚え方
「instill」の覚え方としては、「in(中に)」と「still(滴り落ちる)」を組み合わせた言葉であることを考えると、少しずつ中に滴り落ちるように影響を与えるという意味がイメージしやすい。「instill」と「install」の違い
「instill」と「install」は、似たような発音であるが、意味は異なる。「install」は、機器やソフトウェアを設置・設定することを意味し、物理的なものやシステムに関連する言葉である。一方、「instill」は、人々に考え方や行動を教え込むことを指し、精神的な影響や教育に関連する言葉である。「instill」の類語
「instill」の類語には、「impart」「inculcate」「infuse」などがある。これらの言葉は、いずれも他者に知識や信念を教え込むことを意味するが、それぞれニュアンスが異なる。「impart」は、知識や情報を分け与えることを意味し、「inculcate」は、繰り返し教えることで強調することを意味する。「infuse」は、あるものに別のものを混ぜ込むことで影響を与えることを意味する。「instill」の使い方・例文
1. The teacher tried to instill a love of reading in her students.(先生は生徒たちに読書への愛情を植え付けようと努めた。) 2. Parents should instill good manners in their children.(親は子どもたちに良いマナーを教え込むべきである。) 3. The coach instilled a strong work ethic in his team.(コーチはチームに強い労働倫理を植え付けた。) 4. The organization aims to instill confidence in young people.(その組織は若者たちに自信を植え付けることを目指している。) 5. The training program is designed to instill discipline and teamwork.(その研修プログラムは、規律とチームワークを教え込むことを目的として設計されている。) 6. The mentor instilled the importance of perseverance in his mentee.(メンターは、メンティーに忍耐力の重要性を植え付けた。) 7. The company's culture instills a sense of responsibility in its employees.(その会社の文化は、従業員に責任感を植え付ける。) 8. The leader instilled a shared vision in the members of the organization.(リーダーは組織のメンバーに共有されるビジョンを植え付けた。) 9. The training session aimed to instill problem-solving skills in the participants.(研修セッションは、参加者に問題解決スキルを植え付けることを目的としていた。) 10. The seminar helped instill a sense of purpose in the attendees.(そのセミナーは、出席者に目的意識を植え付けるのに役立った。)- In stillのページへのリンク