想送歌 〜Mellow of Hilcrhyme〜
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/10/03 16:23 UTC 版)
『想送歌〜Mellow of Hilcrhyme〜』 | ||||
---|---|---|---|---|
Hilcrhyme の コンピレーション・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP ヒップホップ |
|||
レーベル | ユニバーサルJ | |||
プロデュース | Hilcrhyme | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
Hilcrhyme アルバム 年表 | ||||
|
||||
『想送歌〜Mellow of Hilcrhyme〜』収録のシングル | ||||
『想送歌〜Mellow of Hilcrhyme〜』(そうそうか・メロウ・オブ・ヒルクライム)は、日本の音楽ユニット・Hilcrhymeが2013年6月26日にユニバーサルJから発売した1枚目のコンピレーションアルバムである。
概要
Hilcrhymeの歴代のメロウ曲を集めたコンセプトアルバム。ボーナストラックとしてHilcrhyme初のライブ音源を収録している。初回限定盤には、ライブで人気の曲のライブ映像を収録したDVD付。
収録曲
# | タイトル |
---|---|
1. | 「想送歌」 |
2. | 「Shampoo」 |
3. | 「蛍」 |
4. | 「春夏秋冬」 |
5. | 「光」 |
6. | 「雨天」 |
7. | 「もうバイバイ」 |
8. | 「Kaleidoscope」 |
9. | 「SH704i」 |
10. | 「マイクリスマスキャロル」 |
11. | 「大丈夫」 |
12. | 「no one」 |
13. | 「Changes」 |
14. | 「My Place」 |
BONUS TRACK
. |
「Prease Cry from TOUR 2010「リサイタル」」 |
BONUS TRACK
. |
「光 from MESSAGE TOUR 2011」 |
BONUS TRACK
. |
「Changes from RISING TOUR 2012」 |
解説
- 想送歌
- メジャー13thシングルの表題曲。
- Shampoo
- 2ndアルバムの収録曲。
- 蛍
- メジャー10thシングルの表題曲。
- 春夏秋冬
- メジャー2ndシングルの表題曲。
- 光
- メジャー5thシングルのカップリング曲。
- 雨天
- 1stアルバムの収録曲。
- もうバイバイ
- メジャー3rdシングルの表題曲。
- Kaleidoscope
- メジャー12thシングルの表題曲。
- SH704i
- 2ndアルバムの収録曲。
- マイクリスマスキャロル
- 3rdアルバムの収録曲。
- 大丈夫
- メジャー4thシングルの表題曲。
- no one
- メジャー8thシングルの表題曲。
- Changes
- 3rdアルバムの収録曲。
- My Place
- 1stアルバムの収録曲。
- Please Cry from TOUR 2010「リサイタル」
- ボーナス・トラック1曲目。
- 光 from MESSAGE TOUR 2011
- ボーナス・トラック2曲目。
- Changes from RISING TOUR 2012
- ボーナス・トラック3曲目。
脚注
注釈
出典
「想送歌 〜Mellow of Hilcrhyme〜」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- 想送歌 〜Mellow of Hilcrhyme〜のページへのリンク