恋してると、いいね -the Heart of Love-
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/09/01 15:10 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2016年4月)
( |
『恋してると、いいね -the Heart of Love-』 |
||||
---|---|---|---|---|
渡辺美奈代 の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | アイドル歌謡曲 | |||
時間 | ||||
レーベル | CBS/SONY RECORDS | |||
プロデュース | 鈴木慶一・渚十吾 | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
渡辺美奈代 アルバム 年表 | ||||
|
||||
『恋してると、いいね -the Heart of Love-』収録のシングル |
||||
『恋してると、いいね -the Heart of Love-』(こいしてるといいね ザ・ハートオブラブ)は、渡辺美奈代6枚目のオリジナル・アルバム。1989年2月10日発売。発売元はCBS/SONY RECORDS。
解説
前作『My Boy -歌え! 太陽- a summer place』に続き、鈴木慶一(ムーンライダーズ)・渚十吾による共同プロデュース。
「抱いてあげる」「いいじゃない」の2曲は、シングル盤と異なるリミックス・バージョンが収録。
キャンペーン
本作とシングル「愛がなくちゃ、ネッ!」に付いている応募券で応募すると渡辺と一緒に行くバスハイクに50名参加できる企画が行われた。1989年3月31日、雨天の中、当初の予定を変更したものの、イチゴ狩りやジンギスカンの昼食を決行した。[1]
収録曲
全作曲:鈴木慶一・渚十吾(特記以外)/全作詞:滋田美佳世(特記以外)
- 抱いてあげる -Remix Love Version-(4:35)
- 編曲:鈴木慶一
- 月のダンス(3:14)
- 作詞:文園千津子/編曲:鈴木慶一・渚十吾
- ウソよ!(4:18)
- 作詞:透野香/作曲:鈴木さえ子・渚十吾/編曲:鈴木慶一・渚十吾
- ブルー・ダンガリー・シャツ(3:16)
- 編曲:鈴木慶一
- Tef tef Song(3:12)
- 作詞:覚和歌子/編曲:鈴木慶一
- ラストダンスはあなたに -Remix Rock Version-(3:34)
- 作詞:蓮田ひろか/編曲:鈴木慶一
- 恋なんて...(3:37)
- 作詞:覚和歌子/編曲:鈴木慶一・渚十吾
- St. Valentine's Night(1:31)
- 編曲:鈴木慶一
- Tururu -Remix Ring the Bell Version-(4:19)
- 作曲:渚十吾/編曲:鈴木慶一
- GO! GO! GO!(4:09)
- 編曲:鈴木慶一
- いいじゃない -Remix Farewell Version-(5:26)
- 編曲:鈴木さえ子
- 抱いてあげる -Acoustic Moonriver Version-(2:43)
- 編曲:鈴木慶一・渚十吾
脚注
- ^ 「ファンクラブ会報どりーむたいむす No.10」 1989/5
「恋してると、いいね -the Heart of Love-」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- 恋してると、いいね_-the_Heart_of_Love-のページへのリンク