wallow
「wallow」の意味・「wallow」とは
「wallow」は英語の動詞で、主に二つの意味を持つ。一つ目は、動物が泥や水などに身を投げ出して転がる、またはそのような行動を楽しむことを指す。例えば、豚が泥の中を転がる様子を表現する際に用いられる。二つ目の意味は、比喩的な表現として、人が特定の感情や状況に没頭し、それを享受することを指す。例えば、自己憐憫に浸る、過去の思い出に耽るといった状況を表現する際に用いられる。「wallow」の発音・読み方
「wallow」の発音はIPA表記では /ˈwɑːloʊ/ となる。IPAのカタカナ読みにすると「ワーロウ」に近い。日本人が発音する際のカタカナ英語では「ワロウ」が近い。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「wallow」の定義を英語で解説
「wallow」の定義は、"to roll about or lie in water, snow, mud, dust, or the like, as for refreshment"(水、雪、泥、塵などで転がる、または横たわること、特にリフレッシュのために)となる。また、感情的な意味合いでは "to indulge oneself in some emotion or situation"(特定の感情や状況に耽ること)と定義される。「wallow」の類語
「wallow」の類語としては、「bask」や「luxuriate」が挙げられる。これらの単語も、「wallow」同様に、特定の状況や感情に浸ることを表す。「wallow」に関連する用語・表現
「wallow」に関連する表現としては、「wallow in self-pity」(自己憐憫に浸る)、「wallow in nostalgia」(過去の思い出に耽る)などがある。これらの表現は、特定の感情や状況に深く浸る様子を描写する際に用いられる。「wallow」の例文
1. 英語例文:The pigs were wallowing in the mud.(日本語訳:豚たちは泥の中を転がっていた。)2. 英語例文:He's been wallowing in self-pity ever since he lost his job.(日本語訳:彼は仕事を失って以来、自己憐憫に浸っている。)
3. 英語例文:She likes to wallow in a hot bath after a long day.(日本語訳:彼女は一日の終わりに熱い風呂に浸かるのが好きだ。)
4. 英語例文:Don't wallow in your mistakes, learn from them.(日本語訳:過ちに浸らず、それから学びなさい。)
5. 英語例文:The buffalo wallowed in the river.(日本語訳:バッファローは川で転がっていた。)
6. 英語例文:She wallowed in the luxury of her hotel room.(日本語訳:彼女はホテルの部屋の豪華さに浸っていた。)
7. 英語例文:He tends to wallow in nostalgia for his college days.(日本語訳:彼は大学時代の思い出に耽る傾向がある。)
8. 英語例文:The dog wallowed in the pile of leaves.(日本語訳:犬は落ち葉の山で転がっていた。)
9. 英語例文:She wallowed in the success of her new book.(日本語訳:彼女は新しい本の成功に浸っていた。)
10. 英語例文:The children wallowed in the snow.(日本語訳:子供たちは雪の中を転がっていた。)
- wallowのページへのリンク