記憶の継承
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/17 02:10 UTC 版)
「シモーヌ・ヴェイユ (政治家)」の記事における「記憶の継承」の解説
2004年12月、『パリ・マッチ』誌の提案に応じて5人の孫をアウシュヴィッツに連れて行き、60年前に彼女が生きた悲劇を伝えた。これまでこうした企画はすべて断っていたし、孫たちにアウシュヴィッツのことを話したこともほとんどなかった。「私の歴史を孫たちに背負わせる必要はない。誰もが知っていることだから。ただ、孫たちが知りたいと思うことには答えたいと思った」。美しく晴れ渡った冬の日だった。「でも、あの頃は死体焼却炉から立ち上る煙で空は真っ黒だった。一度も青い空を見たことがなかった」 1956年に第二次世界大戦中のユダヤ人弾圧に関する貴重な資料を収集した現代ユダヤ資料センター (CDJC) を中心に「無名ユダヤ人犠牲者記念館」が設立され、その後設置された記念碑などを含む「ショア記念館」が2005年に設立された。シモーヌ・ヴェイユは2001年から2007年までこの記念館の館長を務めた。ショア記念館には、現代ユダヤ資料センター、常設展、企画展のほか、犠牲になった子供たちの写真で埋め尽くされた「子供記念館」、祈りの炎を絶やさない「地下礼拝堂」、「ユダヤ人登録カード」を保管する部屋、犠牲者の名前が書かれた「名前の壁」、そして建物の外には戦時中にユダヤ人をかくまう、逃亡の手助けをするなどして命を救った3,899人の名前が書かれた「義人の壁」がある。 「ショア記念館」も参照 2007年10月に自伝『ある人生 (Une vie)』が出版された。この本はフランスで売上555,000部に達し、十数か国語に翻訳され(邦訳書『シモーヌ・ヴェーユ回想録 ― 20世紀フランス、欧州と運命をともにした女性政治家の半生』)、さらに、「緑の月桂樹文学賞」を受賞した。シモーヌ・ヴェイユは、とりわけ、人道に対する罪に問われたポール・トゥヴィエとモーリス・パポンについて彼女自身の明確な見解を示している。
※この「記憶の継承」の解説は、「シモーヌ・ヴェイユ (政治家)」の解説の一部です。
「記憶の継承」を含む「シモーヌ・ヴェイユ (政治家)」の記事については、「シモーヌ・ヴェイユ (政治家)」の概要を参照ください。
記憶の継承
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/11/23 03:56 UTC 版)
「スコラスティック・ムカソンガ」の記事における「記憶の継承」の解説
ムカソンガが渡仏したのは、ルワンダ虐殺が起こる2年前のことであった。父からの手紙にはいつも「いつになく雨が降る」と書かれ、1992年にニャマタで始まった虐殺のことを暗に示していた。不安と絶望に苛まれて過ごした数か月の後、一通の手紙が届いた。虐殺された家族・親族37人の名前が書かれていた。生存者の罪悪感のために「卵のように脆くなった」ムカソンガは、以後10年間、ルワンダに帰ることができなかった。 2004年に初めてジタガタの村に戻った。何も残っていなかった。妊娠していた妹ジャンヌが避難所であったニャマタ教会へ向かう途中で腹を裂かれて死んだことを知った。現在ニャマタ虐殺記念館となっているニャマタ教会には、血に染まった衣類や祭壇布、血を浴びたマリア像が残されていた。納骨堂には頭蓋骨が並べられていたが、識別できない。ムカソンガは家族のために書こうと思った。家族を忘却の淵から救い出し、イニェンジ(ゴキブリ)と呼ばれた彼らに尊厳を与え、記憶を継承するために「紙の墓石」を建てなければならないと思った。 2年後の2006年に『イニェンジもしくはゴキブリ』を発表した。上述の歴史と個人史を描いた自伝的な小説で、語り手「私」の名前は「スコラスティカ・ムカソンガ」、登場人物の名前もほとんどが実名である。 さらに2年後には母の思い出を綴った『裸足の女』を発表した。作家自身の名前がそのまま語り手「私」の名前になっており、彼女自身の母の人生について語るという意図が明確に示されているが、前作のような歴史的背景にはほとんど触れず、日々の生活や農作業、伝統的な行事などが細やかに描かれている。 2010年発表の『リギフ(飢え)』は副題を「ルワンダ短編集」とし、子ども時代の「飢え」の経験をめぐる回想、牧畜から農耕に移行せざるを得なくなった生活、生き延びる術として身に付けた「恐怖心」、ノートル=ダム・ド・シトーを卒業した女性の悲劇など、前2作に描かれたルワンダの歴史、ツチ族の生活や伝統を背景とする5篇の短編小説を収めている。
※この「記憶の継承」の解説は、「スコラスティック・ムカソンガ」の解説の一部です。
「記憶の継承」を含む「スコラスティック・ムカソンガ」の記事については、「スコラスティック・ムカソンガ」の概要を参照ください。
記憶の継承
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/07 14:43 UTC 版)
1990年代から第二次大戦中のユダヤ人強制移送におけるヴィシー政権の責任を問い直す動きが起こった。こうした運動を牽引したのが、ナチ・ハンターとしても知られる歴史学者・弁護士のセルジュ・クラルスフェルトと彼が1979年に設立した「強制移送されたフランス・ユダヤ人子息子女 (FFDJF)」協会である。 1995年7月16日、ジャック・シラク大統領は、ヴェロドローム・ディヴェール大量検挙事件の慰霊碑の前で、初めてユダヤ人強制移送におけるフランス政府の責任を認めた。 1994年、リヴザルト収容所跡に、リヴザルトからアウシュヴィッツに強制移送されたユダヤ人の慰霊碑が建立され、次いで翌95年12月にはアルキのための追悼碑、1999年にはスペイン人難民のための追悼碑が設置された。 リヴザルトが再び注目されたのは、1997年にペルピニャンのゴミ処理場でユダヤ人に関する公文書の一部を発見した地元紙の記者ジョエル・メテが、これについて記事を掲載し、大きな波紋を呼んだときである。ペルピニャン知事は公文書隠匿にあたるとして、メテを非難した。これを受けて、リヴザルト出身のクロード・デルマス(フランス語版)(カタルーニャの作家)とクロード・ヴォーシェが資料館・記念館の建立を呼びかけ、フランス領マダガスカル出身で対独抵抗運動に参加した作家のクロード・シモン、アウシュヴィッツ生還者で元欧州議会議長・ショア記念館館長のシモーヌ・ヴェイユ、セファルディム出身でスペイン人民戦線政府、アルジェリア独立を支持した哲学者・社会学者のエドガール・モランら、全国から多数の知識人・政治家の支持を得た。こうして、収容所跡に残っていたF区が2000年に歴史的記念物に指定され、さらに2006年1月の建築設計コンペティションで建築家ルディ・リチョッティのプロジェクトが選出された。2015年10月16日、マニュエル・ヴァルス首相、ナジャット・ヴァロー=ベルカセム国民教育相らの出席を得て、リヴザルト記念館の開館式が行われた。
※この「記憶の継承」の解説は、「リヴザルト収容所」の解説の一部です。
「記憶の継承」を含む「リヴザルト収容所」の記事については、「リヴザルト収容所」の概要を参照ください。
記憶の継承
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/07 14:43 UTC 版)
レ・ミル収容所はフランスに現存する唯一の大規模な強制収容所であり、1983年11月3日に歴史的記念物に指定された。 2009年2月25日にミシェル・アリヨ=マリー内相の政令により、レ・ミル収容所に関する記憶の継承と市民教育を目的とする公益非営利団体「レ・ミル収容所財団 ― 記憶と教育」が設立され、さらに2012年に「レ・ミル収容所施設・記念館」が開設された。国立科学研究センターのアラン・シュラキ(フランス語版)が同財団の会長に就任し、協賛者は、元欧州議会議長・ショア記念館元会長のシモーヌ・ヴェイユ、ノーベル平和賞を受賞した作家のエリ・ヴィーゼル、アウシュヴィッツ強制収容所移送者友の会マルセイユ・プロヴァンス会長のドゥニーズ・トロス=マルテル(いずれもアウシュヴィッツ生還者)、および膨大な強制収容所移送者記録名簿を作成し、ナチ・ハンターとしても知られる歴史学者・弁護士のセルジュ・クラルスフェルト(レ・ミル収容所財団友の会会長)である。シモーヌ・ヴェイユは、「レ・ミル収容所を訪れ、(壁に描かれた)絵をじっと見つめながら、彼らの苦しみ、さらには「夜と霧」の中に消えてしまう前にこれらを描いた彼らの勇気を思い、深い感慨に打たれた。彼らのことを胸に刻み、彼らの最後の作品を守り続けよう。これらは、我々へのメッセージなのだから」と語っている。 2012年9月10日にジャン=マルク・エロー首相とアラン・シュラキ会長により記念館の開館式が行われた。このとき、フランス政府は「ヴィシー政府の犯罪性を公式に謝罪した」。 2013年には、レ・ミル収容所財団とエクス=マルセイユ大学によるユネスコチェア事業 として、市民教育のための高等教育機関の国際連携組織が結成された。
※この「記憶の継承」の解説は、「レ・ミル収容所」の解説の一部です。
「記憶の継承」を含む「レ・ミル収容所」の記事については、「レ・ミル収容所」の概要を参照ください。
記憶の継承
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/07 14:43 UTC 版)
収容所の建物は現存せず、入口の門と給水塔、線路だけが残っている。1970年代に最後のバラックが解体され、現在は畑地になっている。収容所から移送列車が出ていたため、線路上に復元された移送車両が置かれている。車両内には、1942年9月1日にル・ヴェルネ収容所からアウシュヴィッツに送られた2歳から17歳までのユダヤ人の子どもの名前が書かれた銘板がある。隣接する敷地に墓地があるが、これはル・ヴェルネではなくサヴェルダンのコミューンに属する。戦後、雑草に覆われ、打ち捨てられた状態になっていたが、建物が解体された1970年代に、元抑留者らが墓地の保護・保存を呼びかけた。これに応えて、『ル・モンド』紙が「(フランス人にとって墓参の日である)諸聖人の日から《忘れられた人々》」と題する記事を掲載し、大きな反響を呼んだ。元抑留者らは墓地の整備に取り組み、2010年から毎年、11月1日の諸聖人の日に慰霊祭が行われるようになった。諸聖人の日にはフランスの習慣に従って墓に菊の花が捧げられる。この墓地には収容所で亡くなった215人のうち、152人が埋葬されている。うち65人はスペイン人である。ドイツ人の墓は、戦後まもなく慰霊のために母国に移された。 2019年3月5日の政令により歴史的記念物に指定された。
※この「記憶の継承」の解説は、「ル・ヴェルネ収容所」の解説の一部です。
「記憶の継承」を含む「ル・ヴェルネ収容所」の記事については、「ル・ヴェルネ収容所」の概要を参照ください。
- 記憶の継承のページへのリンク