原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/07/13 15:01 UTC 版)
原作ではユンスの秘密や生い立ちはユジョンに遺したノートに綴られており、彼の心を開いたのはシスタ・モニカである。原作では刑に立ち会ったのは牧師だけであり、シスタの死への暗示が物語の終わりになっている。生と死・罪と罰をカトリック教化活動を通して描いている点では原作に即している。原作はさらに死刑制度に対する疑問を強く提起しており、犯罪の連鎖についても触れている。
※この「原作との比較」の解説は、「私たちの幸せな時間」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「私たちの幸せな時間」の記事については、「私たちの幸せな時間」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 03:22 UTC 版)
「哲也-雀聖と呼ばれた男」の記事における「原作との比較」の解説
アニメ第1話の内容が原作第7話の内容となっているが、原作第1-2話の内容が哲也の回想シーンおよび原作のデブの役割がアニメではキツネ目に変更されているなど登場人物の一部の役割が変更・再編集されている。 アニメ第8-11話に登場したヒロポンのアンプルの形が原作では栓を折るタイプで、アニメではカッターのようなもので栓を切るタイプと異なる。 原作と比べて暴力シーンなどが軽減されているほか、「指をぶっこ抜く」から「指をへし折る」に変更されているなど登場人物の台詞が一部差し替えられている。 アニメオリジナルストーリーが追加されている。 原作では不自然だった親番の回り方や発言などが修正され、より辻褄のあったストーリーになっている。一例としてダンチのリサ編での発言が、原作では「博奕やめて実家に帰ろうかな」となっているのが、アニメでは「博奕やめてカタギになろうかな」に変更されている(ダンチの家族は一家離散しているため実家に帰ることはできない筈なので、アニメ版の言い回しのほうが正しい)。 テレビ朝日 金曜日26時30分枠前番組番組名次番組七人のサムライ J家の反乱 勝負師伝説 哲也(2000年10月6日 - 2001年3月23日) 虎の門
※この「原作との比較」の解説は、「哲也-雀聖と呼ばれた男」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「哲也-雀聖と呼ばれた男」の記事については、「哲也-雀聖と呼ばれた男」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/04 16:12 UTC 版)
※この「原作との比較」の解説は、「コ・コ・ロ…」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「コ・コ・ロ…」の記事については、「コ・コ・ロ…」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/07/09 04:27 UTC 版)
「デュエリスト (映画)」の記事における「原作との比較」の解説
原作はコミックで、パン・ハッキ作の『茶母』(タモ)。ハ・ジウォン主演でTVドラマ化された。題名は『チェオクの剣』。『デュエリスト』では『チェオクの剣』のチェオクをナムスンにし、「悲しい目」を登場させた。
※この「原作との比較」の解説は、「デュエリスト (映画)」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「デュエリスト (映画)」の記事については、「デュエリスト (映画)」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/11 16:54 UTC 版)
「反逆児 (1961年の映画)」の記事における「原作との比較」の解説
築山御前や家康ではなく、その子・三郎信康 1人にスポットライトを当てている。戦後、伊藤は松竹で尾上松緑を家康役で主役で、山田五十鈴の築山殿、高橋貞二の三郎信康の企画を提出したが、実現しなかった。東映では、三郎信康を主人公にする企画でようやく実現することとなった。
※この「原作との比較」の解説は、「反逆児 (1961年の映画)」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「反逆児 (1961年の映画)」の記事については、「反逆児 (1961年の映画)」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/08/19 03:04 UTC 版)
「眠れる美女 (2007年の映画)」の記事における「原作との比較」の解説
川端康成の『眠れる美女』を映画化した作品は国内海外にいくつかあるが、このヴァディム・グロウナ監督のドイツ映画は、一夜ごとの連続する物語という小説『眠れる美女』の構成を忠実に活かしており、最も原作に近い作品世界となっている。妻子を交通事故で亡くしたという設定は原作には無いが、過去を悔いる孤独な老人・エドモンドと「眠れる美女」の裸体との交流そのものが主体化され、それが要のシークエンスとなって現在時の流れが形成されており、原作とかなり近い状況で物語が進行している。 原作と大きく違う点は、「第6夜」が加えられていることで、原作小説では最後の第5夜で、美女の一人が死亡し、主人公の老人はその後孤独に生き続ける無間地獄が示唆され物語は終わるが、この映画では、過去への後悔に苦しんでいた老人が、最後の第6夜に聖母像に看取られながら死ぬエンディングとなっている。福田淳子は、こういった原作との違いから、「肉体の生々しい描写や最後の老人の死などから、“生”や“性”そして“死”に対する思想の違いが面白いように見えてくる作品」だと解説している。
※この「原作との比較」の解説は、「眠れる美女 (2007年の映画)」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「眠れる美女 (2007年の映画)」の記事については、「眠れる美女 (2007年の映画)」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/12/05 00:08 UTC 版)
「マペットのオズの魔法使い」の記事における「原作との比較」の解説
この作品の舞台は、原作どおりアメリカのカンザス州である。主人公ドロシーの家族は農場の代わりにダイナーを所有している。忘れてはならないもう一つの家族のトトは犬ではなく、海老。マペットのペペ(クルマエビ)が演じ、笑いを誘うキャラクターとなっている。ブリキのきこり男は、最新式ロボット。 しかしながらいくつかの点で、1939年の映画「オズの魔法使」より密接に原作に従っている。一例として、「彼女がオズのマンチキンの村に到着するときドロシーに挨拶する」魔女と「どのように帰って来るかを彼女に示す」良い魔女は別々のキャラクターであることが挙げられる。他の重要アイテムの一つ、魔法の靴はルビーの代わりに銀。ドロシーが西洋の悪い魔女を破ると、彼女はフライング・モンキーズの力を獲得。そして、オズの魔法使いは別々に異なった外観でドロシーの友人各人に会う。 面白い点としてはフライング・モンキーズが暴走族、西洋の悪い魔女のなごりであることの特色や、マンチキンのリーダーが女王ではなく、リゾ(男)である点などが幅広く受け入れられている。 クエンティン・タランティーノは本人役で出演している。ドロシーと西洋の悪い魔女の一騎討ちのシーンで、スーツを着たカーミットと、「ドロシーがどうやって悪い魔女をやっつけるか」について話し合うシーンで登場する。出演は約1分前後だが、クレジットにも登場している。 また、マペット全員がカンザス州やハリウッドで本人役で出演する。これらは、ドロシーがオズで出会ったかかしなどとは、まったく別人と考えていいらしい。
※この「原作との比較」の解説は、「マペットのオズの魔法使い」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「マペットのオズの魔法使い」の記事については、「マペットのオズの魔法使い」の概要を参照ください。
原作との比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 23:13 UTC 版)
「東海道四谷怪談 (1959年の映画)」の記事における「原作との比較」の解説
原作は『仮名手本忠臣蔵』の一挿話であり民谷伊右衛門は塩冶(赤穂)浪人だが、本作では備前岡山藩に舞台が移され赤穂事件との関連は一切省略されている。 四谷左門殺害の犯人は、本作では御金蔵破りをした藩士に被せる形とされている。 佐藤与茂七は、原作では塩冶浪士の一人として江戸へ出て、地獄宿で春を売っているお袖と偶然出会い更に直助とも出会ったために命を狙われるが、本作では伊右衛門一行の一人として江戸へ向かい、曾我兄弟の墓の近くにある白糸の滝に、直助と伊右衛門によって突き落とされる。 小仏小平が本作には登場しない。小平の代わりにお岩とともに戸板にくくりつけられ隠亡堀に捨てられるのは、本作では宅悦になっている。したがって伊右衛門が渡された毒薬の包みを小平が盗もうとして押し入れに閉じ込められるエピソードも本作にはない。ちなみに本作で宅悦が発する呪いの言葉は「旦那、お金を下さい」。伊右衛門にお岩強姦を依頼された宅悦が手に入れるべき報酬のことである。 原作の三角屋敷に相当する直助とお袖の小屋の場面があるが、本作ではお袖は葦原の中でお岩と出会うなど随所に映画的なアレンジが施されている。 お岩の亡霊が伊右衛門の悪仲間を次々と始末していく原作の見せ場の一つが、伊右衛門を悪に徹しきれない弱い人間として性格づけたせいか一切映画では省かれている。したがって仏壇返しの仕掛けも、伊右衛門が地面に置いた傘を頭上に掲げると、それにつられるようにしてお岩の亡霊が現れる場面も本作にはない。仏壇返しに相当する大がかりな仕掛けは、亡霊に取り憑かれた伊右衛門が蛇山寺本堂の阿弥陀像に祈ると、その阿弥陀像が伊右衛門を見捨てるように彼から遠ざかっていく幻想場面で生かされている。 本作は結末で伊右衛門がお袖と与茂七の襲撃を受けるところまでは原作と同じだが、その後の展開が大きく異なっていて、伊右衛門はお袖が突き出した脇差を持つ手をつかみ、自らの手でそれを腹に突き刺すという、自刃とも見える結末になっている。また死ぬ間際に伊右衛門は「お岩、許せ」と謝罪する。天知茂はこうした伊右衛門の性格づけを「現代の若者にも共通する、悪の一点張りではない人間の弱さと脆さ」と語っている。
※この「原作との比較」の解説は、「東海道四谷怪談 (1959年の映画)」の解説の一部です。
「原作との比較」を含む「東海道四谷怪談 (1959年の映画)」の記事については、「東海道四谷怪談 (1959年の映画)」の概要を参照ください。
- 原作との比較のページへのリンク