The SPIDER
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/14 14:21 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2024年2月)
|
『The SPIDER』 | ||||
---|---|---|---|---|
VANILLA の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | ロック | |||
レーベル | ソニー・ミュージックレコーズ | |||
VANILLA アルバム 年表 | ||||
|
『The SPIDER』(ザ・スパイダー)は、VANILLAの3枚目のアルバム。1997年10月22日にリリース。
収録曲
- WILD MOON (4:21)
- 作詞:森雪之丞、作曲:野山昭雄 6thシングル。
- ASIAN WIND (0:27)
- 作曲:野山昭雄
- DELUXE (3:26)
- 作詞:森雪之丞、作曲:野山昭雄
- THE SPIDER (4:09)
- 作詞:坂巻晋、作曲:野山昭雄
- TAKE IT EASY (4:14)
- 作詞:川西幸一、作曲:野山昭雄
- 空を飛ぶ船~ROOM#412~ (4:02)
- 作詞:中山加奈子、作曲:野山昭雄 5thシングル。
- 21th CENTURY COWBOY (0:37)
- 作曲:野山昭雄
- BLUE (4:39)
- 作詞:野山昭雄、作曲:野山昭雄
- WAR (3:04)
- 作詞:中山加奈子、作曲:野山昭雄
- SUN OF THE BEACH (3:22)
- 作詞:川西幸一、作曲:野山昭雄
- ROZY TOO BAD (3:44)
- 作詞:坂巻晋、作曲:野山昭雄
- RETURN OF 21th CENTURY COWBOY (1:17)
- 作曲:野山昭雄
脚注
「The Spider」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- the spiderのページへのリンク