the WORLD Ruler (ナイトメアのアルバム)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/04/16 22:34 UTC 版)
現在、削除の方針に従って、この項目の一部の版または全体を削除することが審議されています。 削除についての議論は、削除依頼の依頼サブページで行われています。削除の議論中はこのお知らせを除去しないでください。 この項目の執筆者の方々へ: まだ削除は行われていません。削除に対する議論に参加し、削除の方針に該当するかどうか検討してください。また、本項目を既に編集されていた方は、自身の編集した記述内容を念のために控えておいてください。 |
『the WORLD Ruler』 | ||||
---|---|---|---|---|
ナイトメア の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | 2007年2月28日 | |||
ジャンル | J-ROCK、J-POP | |||
時間 | 51分27秒 | |||
レーベル | VAP | |||
プロデュース | ナイトメア | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
ナイトメア 年表 | ||||
|
||||
『The WORLD Ruler』収録のシングル | ||||
|
the WORLD Ruler(ワールド・ルーラー)は、日本のヴィジュアル系バンドナイトメアの4枚目のオリジナルアルバムである。
概要
- 9thシングル日本テレビ系アニメ『DEATH NOTE』のオープニング・エンディングテーマ『the WORLD』『アルミナ』を含む全13曲を収録。
- 3仕様同時発売であり、初回生産限定盤にはDVDか豪華写真集が付いてくる。
収録曲
- BOYS BE SUSPICIOUS (作詞作曲:咲人)
- PHANTOM (作詞作曲:RUKA)
- the WORLD (作詞作曲:RUKA)
- 日本テレビ系アニメ『DEATH NOTE』のオープニングテーマ。
- Criminal baby (作詞作曲:RUKA)
- Alice (作詞作曲:咲人)
- crevasse (作詞:YOMI/作曲:咲人)
- 18歳 (作詞:YOMI/作曲:咲人)
- Black Sick Spider (作詞作曲:RUKA)
- ジャイアニズム叱 (作詞:YOMI/作曲:咲人)
- the FOOL (作詞:咲人/作曲:咲人、RUKA)
- アルミナ (作詞作曲:咲人)
- 日本テレビ系アニメ『DEATH NOTE』のエンディングテーマ。
- Morpho (作詞作曲:咲人)
- 縷々〜lulu〜 (作詞:柩・咲人/作曲:咲人)
参考・出典
|
「the WORLD Ruler (ナイトメアのアルバム)」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- the WORLD Ruler (ナイトメアのアルバム)のページへのリンク