inasmuch as
別表記:イナズマッチ アズ
日本語訳: 「彼が正直者である限り、私は彼を尊敬する。」 2. English: "His actions affect me inasmuch as he is my friend."
日本語訳: 「彼が私の友人である限り、彼の行動は私に影響を与える。」 3. English: "Inasmuch as you are the eldest, you have the most responsibilities."
日本語訳: 「あなたが最年長である限り、あなたには最も多くの責任がある。」 4. English: "Inasmuch as we can determine, the project is on schedule."
日本語訳: 「私たちが判断できる限り、プロジェクトは予定通り進んでいる。」 5. English: "Inasmuch as the evidence is inconclusive, we cannot make a decision."
日本語訳: 「証拠が決定的でない限り、私たちは決定を下すことはできない。」 6. English: "Inasmuch as the weather is good, we will go for a hike."
日本語訳: 「天気が良い限り、私たちはハイキングに行く。」 7. English: "Inasmuch as the contract is valid, we must abide by its terms."
日本語訳: 「契約が有効である限り、私たちはその条項を守らなければならない。」 8. English: "Inasmuch as she is qualified, she should get the job."
日本語訳: 「彼女が資格を持っている限り、彼女はその仕事を得るべきだ。」 9. English: "Inasmuch as he is the expert, we should listen to his advice."
日本語訳: 「彼が専門家である限り、私たちは彼のアドバイスを聞くべきだ。」 10. English: "Inasmuch as the train is late, we will have to wait."
日本語訳: 「電車が遅れている限り、私たちは待たなければならない。」
「inasmuch as」の意味・「inasmuch as」とは
「inasmuch as」は英語の接続詞で、日本語では「〜する限りにおいて」「〜する点において」「〜する理由で」などと訳される。主に、ある事柄が他の事柄と密接に関連していることを示す際に用いられる。例えば、「彼は私の友人である限り、彼の行動は私に影響を与える」を英語で表現すると、「His actions affect me inasmuch as he is my friend」になる。「inasmuch as」の発音・読み方
「inasmuch as」の発音は、IPA表記では /ɪnəzˈmʌtʃ æz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「イナズマッチ アズ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「イナズマッチ アズ」である。「inasmuch as」の定義を英語で解説
「inasmuch as」 is a conjunction used to express the extent to which one thing is related to another. It can be defined as "to the extent that" or "insofar as". For example, the sentence "I respect him inasmuch as he is honest" means "I respect him to the extent that he is honest".「inasmuch as」の類語
「inasmuch as」の類語としては、「since」、「because」、「insofar as」などがある。これらの単語も、「inasmuch as」と同様に、ある事柄が他の事柄と関連していることを示す接続詞である。ただし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあるので、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要である。「inasmuch as」に関連する用語・表現
「inasmuch as」に関連する用語としては、「as far as」、「to the extent that」、「given that」などがある。これらの表現も、「inasmuch as」と同様に、ある事柄が他の事柄と関連していることを示す接続詞である。これらの表現を使うことで、文章の表現力を豊かにすることが可能である。「inasmuch as」の例文
以下に「inasmuch as」を用いた例文を10例示す。 1. English: "I respect him inasmuch as he is honest."日本語訳: 「彼が正直者である限り、私は彼を尊敬する。」 2. English: "His actions affect me inasmuch as he is my friend."
日本語訳: 「彼が私の友人である限り、彼の行動は私に影響を与える。」 3. English: "Inasmuch as you are the eldest, you have the most responsibilities."
日本語訳: 「あなたが最年長である限り、あなたには最も多くの責任がある。」 4. English: "Inasmuch as we can determine, the project is on schedule."
日本語訳: 「私たちが判断できる限り、プロジェクトは予定通り進んでいる。」 5. English: "Inasmuch as the evidence is inconclusive, we cannot make a decision."
日本語訳: 「証拠が決定的でない限り、私たちは決定を下すことはできない。」 6. English: "Inasmuch as the weather is good, we will go for a hike."
日本語訳: 「天気が良い限り、私たちはハイキングに行く。」 7. English: "Inasmuch as the contract is valid, we must abide by its terms."
日本語訳: 「契約が有効である限り、私たちはその条項を守らなければならない。」 8. English: "Inasmuch as she is qualified, she should get the job."
日本語訳: 「彼女が資格を持っている限り、彼女はその仕事を得るべきだ。」 9. English: "Inasmuch as he is the expert, we should listen to his advice."
日本語訳: 「彼が専門家である限り、私たちは彼のアドバイスを聞くべきだ。」 10. English: "Inasmuch as the train is late, we will have to wait."
日本語訳: 「電車が遅れている限り、私たちは待たなければならない。」
- inasmuch asのページへのリンク