droll
「droll」の意味・「droll」とは
「droll」とは、英語の形容詞で、一風変わったユーモラスさや風変わりな面白さを表す言葉である。特に、予想外の状況や行動によって引き起こされる、微妙な笑いを指すことが多い。たとえば、一見真面目な人が突然奇抜なジョークを言い出したり、普段は地味な人が派手な衣装を着て現れたりした場合に、「droll」と表現することが適切である。「droll」の発音・読み方
「droll」の発音は、IPA表記では/droʊl/となる。IPAのカタカナ読みでは「ドロウル」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ドロール」が近い。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「droll」の定義を英語で解説
「droll」は、"amusing in an odd way"と定義される。これは「一風変わった方法で面白い」という意味である。この定義からもわかるように、「droll」は一般的なユーモラスさとは少し異なり、独特の風味を持つ。「droll」の類語
「droll」の類語には、「witty」、「humorous」、「funny」などがある。ただし、「witty」は機知に富んだユーモラスさ、「humorous」は一般的なユーモラスさ、「funny」は笑いを誘う面白さを指すため、「droll」の持つ風変わりな面白さとはニュアンスが異なる。「droll」に関連する用語・表現
「droll」に関連する表現として、「drollery」がある。「drollery」は名詞で、「droll」の特性を持つ行為や言葉、またはその性質自体を指す。「droll」の例文
以下に「droll」を使用した例文を10個示す。 1. His droll remark made everyone laugh.(彼の風変わりな発言に皆笑った。)2. She has a droll sense of humor.(彼女は一風変わったユーモラスな感覚を持っている。)
3. The droll man in the clown costume was the life of the party.(道化師の衣装を着た風変わりな男性がパーティーの盛り上げ役だった。)
4. The movie was filled with droll characters.(その映画は風変わりなキャラクターで溢れていた。)
5. His droll stories always entertain us.(彼の風変わりな話はいつも私たちを楽しませる。)
6. The droll expression on his face made me laugh.(彼の顔の風変わりな表情に私は笑った。)
7. The droll antics of the comedian had the audience in stitches.(コメディアンの風変わりなおどけが観客を大いに笑わせた。)
8. The droll dialogue in the play was a hit with the audience.(その劇の風変わりな台詞は観客に大ウケだった。)
9. The artist's droll illustrations added a unique charm to the book.(アーティストの風変わりなイラストが本に独特の魅力を加えていた。)
10. The droll situation was like something out of a sitcom.(その風変わりな状況はまるでシットコムのようだった。)
- drollのページへのリンク