draw attention
「draw attention」の意味・「draw attention」とは
「draw attention」は英語の表現で、「注意を引く」「注目を集める」という意味を持つ。この表現は、特定の事柄や物事に他人の関心や視線を向けさせることを目指す際に用いられる。例えば、プレゼンテーションで重要なポイントに聴衆の注意を引くためや、商品の宣伝で消費者の目を引くためなどに使われる。「draw attention」の発音・読み方
「draw attention」の発音は、IPA表記では/dɹɔː əˈtɛnʃən/となる。カタカナ表記にすると「ドロー・アテンション」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「ドロー・アテンション」となる。「draw attention」の定義を英語で解説
"Draw attention" is an English phrase that means to attract notice or interest. It is used when the aim is to direct others' attention or focus towards a specific matter or issue. For instance, it can be used in a presentation to draw the audience's attention to an important point, or in advertising to catch the consumer's eye.「draw attention」の類語
「draw attention」の類語としては、「attract attention」、「catch the eye」、「stand out」などがある。これらも同様に、特定の事柄や物事に他人の関心や視線を向けさせることを目指す際に用いられる表現である。「draw attention」に関連する用語・表現
「draw attention」に関連する表現としては、「draw attention to oneself」がある。これは「自分に注目を集める」という意味で、自己主張が強い人や目立ちたがり屋の人に対して使われることが多い。「draw attention」の例文
1. "He wore a bright red tie to draw attention."(彼は注目を集めるために、鮮やかな赤いネクタイを着けた。)2. "The advertisement was designed to draw attention to the new product."(その広告は新製品に注目を集めるようにデザインされた。)
3. "She raised her voice to draw attention to the issue."(彼女は問題に注目を集めるために声を上げた。)
4. "The bright colors of the painting draw attention."(その絵の鮮やかな色彩が注目を引く。)
5. "The company launched a campaign to draw attention to its environmental efforts."(その会社は環境対策に注目を集めるためのキャンペーンを開始した。)
6. "The loud noise drew everyone's attention."(その大きな音が皆の注目を引いた。)
7. "His unusual behavior drew attention."(彼の異常な行動が注目を引いた。)
8. "The charity event was held to draw attention to the plight of the homeless."(そのチャリティイベントはホームレスの苦境に注目を集めるために開催された。)
9. "The sign was placed there to draw attention to the danger."(その看板は危険に注目を集めるためにそこに置かれた。)
10. "The actress wore a stunning dress to draw attention on the red carpet."(その女優はレッドカーペットで注目を集めるために、素晴らしいドレスを着た。)
- draw attentionのページへのリンク