The Classics
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/17 15:14 UTC 版)
![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2021年4月) |
『The Classics』 | ||||
---|---|---|---|---|
飯島真理 の ベスト・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | MOON ⁄ WARNER MUSIC JAPAN | |||
飯島真理 アルバム 年表 | ||||
|
『The Classics』(ザ・クラシックス)は、1993年1月25日に発売された飯島真理のベスト・アルバムである(品番:AMCM-4155)。
解説
飯島は1988年にビクター・レコードからアルファ・ムーンに移籍し、そのアルファ・ムーンに移籍してからの初のベストアルバムである。 本アルバムでは、ビクター時代にシングルリリースした『きっと言える』『愛・おぼえていますか』『1グラムの幸福』『セシールの雨傘』、アルバム収録曲『瞳はエンジェル』の新録バージョンが初めて収録された。
収録曲
- 全作詞:飯島真理(特記以外)
- 全作曲:飯島真理(特記以外)
- 全編曲:飯島真理・ジェームス・スチューダー(特記以外)
- キ・ラ・イ
- 1グラムの幸福
- 作詞:松本隆
- 4thシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。
- きっと言える
- 2ndシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。
- ガラスのダーリン
- 6thアルバム「Miss Lemon」収録。
- Send Love to me ~愛をとどけて~
- 7thアルバム「My Heart in Red」収録。
- Beautiful Music
- 8thアルバム「It's a love thing」収録。
- People! People! People!
- 編曲:大村憲司・飯島真理
- 7thシングル。日本テレビ系『ワールドクイズ ザ・びっくり地球人!』エンディングテーマ
- 愛・おぼえていますか
- さよならが言えない~I can't say good bye~
- 13thシングル。
- 僕らは天使じゃない
- 14thシングル。
- Love is a Miracle
- Don't Leave Me Lonely Tonight (日曜日のデート)
- ミニアルバム「For Lovers Only…」収録。12thシングル「日曜日のデート」全詞英訳版。
- Reunion
- 9thアルバム「Believe」収録。その後16thシングル「キ・ラ・イ」カップリングに収録。
- セシールの雨傘
- 5thシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。冒頭に飯島の台詞が追加された。
- 瞳はエンジェル
- 4thアルバム『KIMONO STEREO』収録曲で、アルファ・ムーン移籍後の新録版。
脚注
注釈
出典
「The Classics」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- THE CLASSICSのページへのリンク