juror
別表記:ジュラー
2. The juror was dismissed for discussing the case outside the court.(その陪審員は裁判外で事件について話したため解任された。)
3. As a juror, she had to listen carefully to all the evidence presented.(陪審員として、彼女は提示される全ての証拠を慎重に聞かなければならなかった。)
4. The juror was asked to keep an open mind until all the facts were presented.(陪審員は、全ての事実が提示されるまで公平な視点を保つよう求められた。)
5. The defense attorney questioned the juror's ability to be impartial.(弁護士は陪審員の公平さを問い質した。)
6. The juror was excused because of a personal connection to the defendant.(陪審員は被告との個人的な関係があったため免除された。)
7. The juror took notes during the trial to remember key points.(陪審員は裁判中に重要な点を覚えておくためにメモを取った。)
8. The juror had difficulty making a decision due to the complexity of the case.(陪審員は事件の複雑さから判断を下すのに苦労した。)
9. The juror was sworn in before the trial began.(陪審員は裁判が始まる前に宣誓した。)
10. The juror was thanked for their service after the trial.(裁判後、陪審員はその奉仕に対して感謝された。)
「juror」の意味・「juror」とは
「juror」は、裁判の際に証拠を評価し、判断を下す一員となる人物を指す英語の単語である。特に、陪審員制度が存在する国々では、一般市民が無作為に選ばれ、重大な刑事事件の有罪・無罪を決定する役割を担う。日本の裁判員制度における裁判員も、この「juror」に相当する。「juror」の発音・読み方
「juror」の発音は、IPA表記では /ˈdʒʊərər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ジュラー」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ジュラー」または「ジューラー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「juror」の定義を英語で解説
A 'juror' is a member of a jury, which is a group of people who are selected to make a decision in a legal case, especially a serious criminal case. They are expected to consider the evidence and make a fair judgement. In countries with a jury system, jurors are ordinary citizens who are randomly selected.「juror」の類語
「juror」の類語としては、「jury member」や「panelist」が挙げられる。「jury member」は「陪審員」を意味し、「panelist」は一般的にパネルディスカッションなどの参加者を指すが、広義には意見を出す一員という意味も含む。「juror」に関連する用語・表現
「juror」に関連する用語としては、「jury」、「verdict」、「trial」などがある。「jury」は陪審団を、「verdict」は評決を、「trial」は裁判を指す英単語である。「juror」の例文
1. He was selected as a juror for a high-profile criminal case.(彼は注目の犯罪事件の陪審員に選ばれた。)2. The juror was dismissed for discussing the case outside the court.(その陪審員は裁判外で事件について話したため解任された。)
3. As a juror, she had to listen carefully to all the evidence presented.(陪審員として、彼女は提示される全ての証拠を慎重に聞かなければならなかった。)
4. The juror was asked to keep an open mind until all the facts were presented.(陪審員は、全ての事実が提示されるまで公平な視点を保つよう求められた。)
5. The defense attorney questioned the juror's ability to be impartial.(弁護士は陪審員の公平さを問い質した。)
6. The juror was excused because of a personal connection to the defendant.(陪審員は被告との個人的な関係があったため免除された。)
7. The juror took notes during the trial to remember key points.(陪審員は裁判中に重要な点を覚えておくためにメモを取った。)
8. The juror had difficulty making a decision due to the complexity of the case.(陪審員は事件の複雑さから判断を下すのに苦労した。)
9. The juror was sworn in before the trial began.(陪審員は裁判が始まる前に宣誓した。)
10. The juror was thanked for their service after the trial.(裁判後、陪審員はその奉仕に対して感謝された。)
- Jurorのページへのリンク