日本語説とは? わかりやすく解説

日本語説

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/05 09:46 UTC 版)

気仙沼市」の記事における「日本語説」の解説

気仙郡の「ケセ」に「マ」がついたものという説。気仙沼本吉郡属していたが、本吉郡早ければ1153年遅くとも1189年気仙郡の南半と桃生郡北部とを分割して成立したものであり、それ以前気仙沼気仙郡属していたという説と、気仙郡含まれ桃生郡北部だけで建郡し、それ以前気仙沼桃生郡属していたという説がある。 ケセの語源気仙郡地名語源と同じ) 1)古語で船を岸に繋ぎ留めておく棒やを「かせ」「かし」等といい、その「かせ」の訛りという説。 2)ケセは「削り背負う」で岩磯つまりリアス式海岸のことだという説。 3)海道入り口という意味の漢語で、「滊先」(けせん)を当て字書いたという説。 ケセ+マの解釈 1)ケセ+「間」説。マは土間、根間、茶の間など「場所」を意味する茨城県の「鹿島」という地名船着場意味する「かせ間」が語源であり、計仙麻(ケセマ)や気仙沼も「カセ間」の訛りで、茨城県の「鹿島」と同語源という説。 2)ケセ+「前」説。本吉郡設置される以前、まだ気仙郡属していた頃、この地は気仙郡南端だったので、ケセ(気仙)の入口の意味で計仙前/気仙前(けせのくち)と書いたのを、ケセノマエと誤読したのが訛って計仙麻(けせんま)になったという説。この場合『和名抄』の「気前郷」の読み方初め「けせのくち郷」でのちに訛って「けせまえ郷」と読んだ可能性と、初めから「けせまえ郷」あるいは「けまえ郷」だった可能性とがある。本吉郡気仙郡南部桃生郡北部合わせたものという説と気仙郡含まれ桃生郡北部だけで建郡したという説があり、後者の説が正しければ気前郷」は無関係となる(ただしケセまたはケセマという小地名気仙郡の郡境を越えて気仙沼南北散在しているので、「気前郷」が関係なくともこの説が成り立たないわけではない)。 3)ケセ+「真」説。計仙麻(ケセマ)のマは正真正銘意味する「真」で、「ケセ(気仙)の真ん中」あるいは「ケセの中のケセ」という意味だという説。

※この「日本語説」の解説は、「気仙沼市」の解説の一部です。
「日本語説」を含む「気仙沼市」の記事については、「気仙沼市」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「日本語説」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「日本語説」の関連用語

日本語説のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



日本語説のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの気仙沼市 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS