once in a while
「once in a while」とは・「once in a while」の意味
「once in a while」とは、ある程度の間隔を置いて時々、という意味である。どのくらいの頻度であるかは文脈によって異なるが、一般的にはそれほど頻繁ではないことを表す。この表現は副詞句であり、文中で動詞や形容詞を修飾する役割を果たす。例えば、「Only once in a while」は「たまにしか〜しない」という意味になる。また、「once in a while」と似た表現に「一期一会」や「Once in a life time」、「Every once in a while」があるが、それぞれ意味やニュアンスが異なる。「once in a while」の語源
「once in a while」の語源は、英語の「once」(一度)と「in a while」(しばらくの間)の組み合わせである。この表現は、過去の英語文献にも見られることから、古くから使われている表現であることがわかる。「once in a while」の発音・読み方
「once in a while」の発音は、/ˈwʌns ɪn ə ˈwaɪl/である。特に注意すべき点はないが、「once」と「in」の間の発音が連続していることに注意すると、自然な発音ができる。「once in a while」の類語
「once in a while」の類語には、「occasionally」、「from time to time」、「now and then」、「every now and then」などがある。これらの表現も同様に、ある程度の間隔を置いて時々、という意味で使われるが、ニュアンスや頻度に違いがあることがあるので、文脈に応じて適切な表現を選ぶことが重要である。「once in a while」と「sometimes」の違い
「once in a while」と「sometimes」はどちらも時々、という意味であるが、頻度の違いがある。「once in a while」はそれほど頻繁ではないことを表すのに対し、「sometimes」は頻度がやや高いことを示す。また、「once in a while」は副詞句であるため、動詞や形容詞を修飾するのに対して、「sometimes」は副詞であり、文中での位置が異なることがある。「once in a while」の使い方・例文
以下に、「once in a while」を用いた例文を10個示す。 1. I go to the movies once in a while.(たまに映画に行く。) 2. She treats herself to a spa day once in a while.(彼女はたまにスパデイを楽しむ。) 3. It's okay to indulge in sweets once in a while.(たまに甘いものを楽しむのは構わない。) 4. He visits his hometown once in a while.(彼はたまに故郷を訪れる。) 5. They go out for a fancy dinner once in a while.(彼らはたまに高級ディナーを楽しむ。) 6. I like to try new hobbies once in a while.(たまに新しい趣味を試すのが好きだ。) 7. We should catch up with old friends once in a while.(たまに昔の友人と連絡を取り合うべきだ。) 8. It's important to take a break from work once in a while.(たまに仕事から離れることが重要だ。) 9. She reads a book once in a while to relax.(彼女はリラックスするためにたまに本を読む。) 10. He enjoys playing video games once in a while.(彼はたまにビデオゲームを楽しむ。)- ワンスインエーホワイルのページへのリンク