way out
「way out」の意味・「way out」とは
「way out」とは、英語の表現で、直訳すると「出口」や「逃げ道」を意味する。しかし、文脈によっては「解決策」や「手段」を指すこともある。例えば、「Find a way out of the situation」は「その状況から抜け出す方法を見つける」という意味になる。「way out」の発音・読み方
「way out」の発音は、IPA表記では/wɛɪ aʊt/となる。IPAのカタカナ読みでは「ウェイ アウト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「ウェイ アウト」と読む。「way out」の定義を英語で解説
「way out」は、英語で"a means of escape"または"a solution or strategy"と定義される。つまり、「逃げ道」や「解決策」を指す表現である。例えば、"We need to find a way out of this financial crisis"という文では、「way out」は「この金融危機から脱出する方法」を指している。「way out」の類語
「way out」の類語としては、「exit」、「escape route」、「solution」などがある。「exit」は物理的な出口を、「escape route」は脱出経路を、「solution」は問題解決の手段を指す。「way out」に関連する用語・表現
「way out」に関連する表現としては、「way in」がある。「way in」は「way out」の反対で、「入口」や「アクセス方法」を意味する。また、「no way out」は「逃げ道がない」、「解決策が見つからない」状況を表す。「way out」の例文
以下に、「way out」を用いた例文を10例示す。 1.英語例文(日本語訳):There is a way out at the end of the tunnel.(トンネルの最後には出口がある。)2.英語例文(日本語訳):We need to find a way out of this problem.(この問題から抜け出す方法を見つける必要がある。)
3.英語例文(日本語訳):There seems to be no way out of the current situation.(現状からの逃げ道はなさそうだ。)
4.英語例文(日本語訳):He found a way out of the maze.(彼は迷路からの出口を見つけた。)
5.英語例文(日本語訳):The government is looking for a way out of the crisis.(政府は危機からの脱出策を探している。)
6.英語例文(日本語訳):She always has a way out when things get tough.(彼女は困難な状況でも常に逃げ道を見つける。)
7.英語例文(日本語訳):There is no way out of this contract.(この契約からの逃げ道はない。)
8.英語例文(日本語訳):The fire blocked our way out.(火事で我々の逃げ道が塞がれた。)
9.英語例文(日本語訳):He is looking for a way out of the relationship.(彼はその関係からの逃げ道を探している。)
10.英語例文(日本語訳):We found a way out of the forest.(我々は森からの出口を見つけた。)
- ウェイアウトのページへのリンク