ガド族
(Tribe of Gad から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/25 14:37 UTC 版)
ガド族(ガドぞく)は古代イスラエルの十二支族を構成していた、部族の一つである。始祖のガドはヤコブの7番目の息子で、レアの女奴隷であるジルパが生んだ最初の子供である。一族でエジプトに移住する際には7人の子供がいた[1]。
歴史
出エジプトの時には、20歳以上で軍務につくことができた男子の数は、45,650人であった[2]。2度目の人口調査の時には、40500人に減少していた[2]。
パレスチナ占領前に、荒野ではルベン族の隣、幕屋の南側に宿営した。約束の地では、ルベン族、マナセ族と共に、羊飼いとして、ヨルダン川の向こう側に留まった。
ガド族は多数の家畜を所有していたので、牧畜の適したヨルダン川の東側を所有地として求めて与えられた[3]。
カナン人との戦いの際に、ルベン族とマナセ族と共に戦う責任を負った。ヨルダン川の西部、西パレスチナの征服作戦においては、先鋒で戦った。戦いを終えて帰還する際に、ヨシュアから祝福を受けている[4]。
ガド族、ルベン族、マナセ族は自分たちがヨルダン川の反対側にいる民と一つであることを表す為に、ヨルダン川のそばに大きな祭壇を築いた。しかし、これは律法に違反していたので他の部族の反発を招いた。その後、他の部族は調査団を派遣して、東側の部族が分裂活動をしている疑いはないことを確認して和解した[5]。
ガド族の領土は、ヨルダン川の東側の中央部の、エモリ人の王シホンが治めていた地であった。北にマナセ族、南にルベン族が位置して、北はキネレテ湖で、南はヘシュボンまでであった。
ガド族の町のディボンで、モアブの石碑が発見された。
日ユ同祖論
小谷部全一郎は著書『日本及日本国民之起源』の中で、天皇をあらわす「ミカド」がもともと「ミガド」と発音されて、「御ガド」であり、ガド族にルーツがあると主張した。[6]
また、ユダヤ教のラビであるサミュエル・グリーンバーグは、「ミカド」がヘブル語の「ガド族出身」の意味であるとして、皇室のルーツがガド族であることを主張している。
任那は「ミ‧マナセ=マナセ族の出自」と解せられる。「日本」や「ジャパン」という呼称もガド族の「ゼポンびと」から出ているものと思われる。ゼポンとは英訳の聖書より訳したもので、ユダヤ人はゼを発音することができないという。このため、ジェポン、ジャポン、ニッポンとなったと推測されている。
これらから、日ユ同祖論者は皇室のルーツはガド族にあると主張してきた。しかし、近年、主流の学説では否定されている[7]。
飛鳥昭雄は、ガド族のうちの一支族がソロモンの秘宝(アーク)を継承し、それが日本にもたらされ、伊勢神宮の外宮にあるという説を唱えている。[8]
脚注
- ^ 創世記30章11節
- ^ a b 民数記26章18節
- ^ 民数記32章、ヨシュア記18章7節
- ^ ヨシュア記22章1節-9節
- ^ 申命記12章1節-4節、ヨシュア記22章10節-34節
- ^ 飛鳥昭雄、三神たける『失われたイエス・キリスト「天照大神」の謎』学研研究社、1998年、175ページ
- ^ 久保有政『日本の中のユダヤ文化』学研、2003年、190ページ
- ^ 『失われたイエス・キリスト「天照大神」の謎』182ページ
参考文献
- 『新聖書辞典』いのちのことば社、1985年
「Tribe of Gad」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Tribe of Gadのページへのリンク