The News Masters TOKYO
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/09/18 09:37 UTC 版)
The News Masters TOKYO[1](ザ ニュース マスターズ トウキョウ)は、2017年4月3日から2019年3月29日まで文化放送で放送されていた朝の生ワイドラジオ番組である。
- ^ a b c d The News Masters TOKYO(2017.4.02)"開幕です!!|The News Masters TOKYO番組ブログ" - 文化放送
- ^ “タケ小山が文化放送の朝番組を担当 生ワイド「The News Masters TOKYO」来春スタート”. CDジャーナル. (2016年11月30日) 2017年1月23日閲覧。
- ^ “2017年4月~放送開始の新ワイド番組「The News Masters TOKYO」企画書”. 2017年1月30日閲覧。
- ^ a b “TheNewsMastersTOKYO on Twitter”. Twitter. 2018年4月1日閲覧。
- ^ a b c 「TheNewsMastersTOKYO on Twitter」『Twitter』。2018年4月1日閲覧。
- ^ 小尾渚沙(文化放送アナウンサー)(@obi_nagisa) 2017年4月28日の投稿 - Twitter
- ^ 【プレスリリース】Voicy、文化放送と協働し、4月スタートの文化放送の新番組『The News Masters TOKYO』における「働き女子♪パーソナリティ」を選出 - プレス リリース・ニュース リリース配信サービスのPR TIMES
- ^ The News Masters TOKYO|番組ブログ|2017年6月 - 文化放送
- ^ “3人の「働き女子♪」パーソナリティが決定!合格者を紹介します!”. Voicyファンマガジン. 株式会社Voicy. 2019年2月24日閲覧。
- ^ “5人の現役女子大生パーソナリティが誕生!文化放送×ボイスメディア「Voicy」”. www.joqr.co.jp. 文化放送. 2019年2月24日閲覧。
- ^ “新・平日朝ワイド『なな→きゅう』4月1日スタート!パーソナリティは上田まりえ、鈴木あきえ!”. 文化放送. (2019年2月19日) 2019年1月21日閲覧。
- ^ a b “ニュースマスター | The News Masters TOKYO”. 文化放送. 2019年2月24日閲覧。
- ^ The News Masters TOKYO|番組ブログ|2017年10月 - 文化放送
- ^ The News Masters TOKYO|番組ブログ|2017年4月 - 文化放送
- ^ “ブログ | The News Masters TOKYO”. 文化放送. 2019年2月24日閲覧。
- ^ “金曜日の秘書たち | The News Masters TOKYO”. 文化放送. 2019年2月24日閲覧。
- ^ “タイムテーブル | The News Masters TOKYO”. 文化放送. 2019年2月24日閲覧。
- ^ ラジオ放送|文化放送ショッピング - 文化放送
- 1 The News Masters TOKYOとは
- 2 The News Masters TOKYOの概要
- 3 外部リンク
「The News Masters TOKYO」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- スタンドの学生が TOKYO と人文字を書いた.
- The_News_Masters_TOKYOのページへのリンク