黄色いロールス・ロイス
(The Yellow Rolls-Royce から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/19 13:26 UTC 版)
『黄色いロールス・ロイス』(きいろいロールス・ロイス、原題: The Yellow Rolls-Royce)は、1964年のイギリスのオムニバス映画。
注釈
- ^ 6月10日は脚本のテレンス・ラティガンの誕生日でもある。
出典
- ^ “MGM Set to Roll With 'Yellow Rolls-Royce'” (英語). Lewiston Evening Journal: p. 4-A. (1964年4月4日)
- ^ a b Cinema: Back-Seat Romance, a 21 May 1965 review from Time
- ^ Article: The Yellow Rolls-Royce from Turner Classic Movies
- ^ The Yellow Rolls-Royce at Music Hall: Three Stories Linked by Car's Ownership, a 14 May 1965 review by A.H. Weiler from The New York Times
- ^ The Box Office: The Gross Is Greener, a 14 January 1966 article from Time
- 1 黄色いロールス・ロイスとは
- 2 黄色いロールス・ロイスの概要
- 3 製作
- 4 関連項目
「The Yellow Rolls-Royce」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Yellow Rolls-Royceのページへのリンク