サンシャイン・アンダーグラウンド
(The Sunshine Underground から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/04/08 23:18 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動サンシャイン・アンダーグラウンド | |
---|---|
![]() |
|
基本情報 | |
出身地 | リーズ, イングランド![]() |
ジャンル | ニュー・ウェイヴ ニューレイヴ インディー・ロック |
活動期間 | 2000–2016 |
レーベル | City Rockers/EMI (UK) ソニー(日本) |
公式サイト | http://www.tsuarmy.co.uk/ |
メンバー | クレイグ・ウェリントン スチュアート・ジョーンズ デイリー・スミス マシュー・グウィルト |
サンシャイン・アンダーグラウンド(The Sunshine Underground)は、イギリス、リーズ出身のロックバンドである。略称はTSU。バンド名はケミカル・ブラザーズの3rdアルバム『サレンダー』収録の楽曲名に由来する。2006年デビュー。
概要
鋭くフックの効いたギターリフとうねるベースラインが交錯したダンサブルでグルーヴ感満点のダンス・ロックを鳴らすインディ・バンドとして頭角を現す。バンド・サウンドでありながらフロアで踊ることに特化したその音楽性から、NME主催の対バンツアーをクラクソンズ、CSSらとともに行い「ニューレイヴ」のバンドとして一躍注目された。
レイブという言葉のイメージからか、彼らのスタイルはクラブ調の音楽と勘違いされることが多いが、実際はダンス・ミュージックの要素をギターロックの方向に取り入れたブロック・パーティーのようなニュー・ウェイヴ・サウンドに近いといえる。メンバーが共通して好きなバンドとしてレディオヘッド、ブラーが挙げられており、そのギターフレーズはグレアム・コクソンからの影響を指摘されている。ヴォーカルを務めるクレイグの歌声や歌唱力がマニック・ストリート・プリーチャーズやザ・キラーズのそれとも比較されることがある。
リーズ市内のあらゆるライブハウスやクラブ、ダンスフロアでのライブを数多くこなしながらのし上がって来たため、その現場叩き上げな演奏力には確かなものがあり、2006年12月のブリティッシュ・アンセムズで初来日公演した際も、同じく出演していたザ・ビューから「今日はお前達に完全にしてやられたよ」と言わしめる抜群のパフォーマンスを披露した。翌年のサマーソニックにも出演。2016年解散。
メンバー
- クレイグ・ウェリントン(vo/g)
- スチュアート・ジョーンズ(g)
- デイリー・スミス(b)
- マシュー・グウィルト(ds)
アルバム
- レイズ・ジ・アラーム - Raise the Alarm (2006年)
- ノウバディーズ・カミング・トゥ・セイヴ・ユー - Nobody's Coming To Save You (2010年)
外部リンク
「The Sunshine Underground」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Sunshine Undergroundのページへのリンク