白昼の暴行魔
(The Last House on the Beach から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/05 15:10 UTC 版)
白昼の暴行魔 | |
---|---|
La settima donna | |
監督 | フランコ・プロスペリ |
脚本 | ロマノ・ミグリオリーニ ジャンバティスタ・ムゼット |
原案 | エットレ・サンゾ |
製作 | ピノ・ブリッチ |
出演者 | フロリンダ・ボルカン レイ・ラブロック |
音楽 | ロベルト・プレガディオ |
撮影 | クリスティアーノ・ポガニー |
編集 | Francesco Malvestito |
配給 | ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 96分 |
製作国 | ![]() |
言語 | イタリア語 |
『白昼の暴行魔』(La settima donna, 英語: The Last House on the Beach)は、1978年のイタリアのナンスプロイテーション映画である。
本作の最後のシーンはクエンティン・タランティーノ監督の『デス・プルーフ in グラインドハウス』の最後のシーンに影響を与えている[1][2][3]。
あらすじ
シスター・クリスティナが、とある別荘で修道院の生徒たちを集めて演劇の練習をしていたところ、アルド率いる銀行強盗団が乱入し、別荘の使用人であるティルダが殺される。
練習に参加していた女子生徒がアルドの部下に襲われたものの、クリスチナは二日後に迎えに来る予定のバスに期待していた。だが、バスが遅れるという連絡が入ったうえ、彼女が救援を求めた部外者も殺される。 銀行強盗団にレイプされたクリスチナ達は、とうとう彼らに反撃する。
キャスト
- フロリンダ・ボルカン - シスター・クリスティナ
- レイ・ラブロック - アルド
- フラヴィオ・アンドレーニ - ウォルター
- ステファノ・セドラーティ - ニーノ
- シェリー・ブキャナン - リサ
参考文献
- ^ David Annandale (2008年11月1日). “Death-Proofing the Last House on the Beach”. Upcoming Discs. 2011年12月26日閲覧。
- ^ “The Last House on the Beach - Review”. Fright.com. 2011年12月26日閲覧。
- ^ Gianluca Macrì (2007年12月2日). “Ray Lovelock: "It’s easy when you’re Big In Japan"” (イタリア語). Omero.it. 2011年12月26日閲覧。
外部リンク
「The Last House on the Beach」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- The Last House on the Beachのページへのリンク