overcast
「overcast」とは・「overcast」の意味
「overcast」は英語の単語で、主に天候に関する表現として用いられる。直訳すると「覆い被さる」や「覆い隠す」といった意味合いを持つが、天候について語る際には「曇った」や「くもりの」といった意味で使われる。例えば、「The sky is overcast.」という文は、「空は曇っている。」と訳すことができる。「overcast」の発音・読み方
「overcast」の発音は、IPA表記では/ˈoʊvərkæst/となる。これをカタカナで表すと「オーヴァーキャスト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「オーバーキャスト」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「overcast」の定義を英語で解説
「overcast」は、英語で「(of the sky or weather) marked by a covering of grey clouds; dull」と定義される。これを日本語に訳すと、「(空や天気について)灰色の雲に覆われた、くすんだ」となる。この定義は、天候に関する表現としての「overcast」の用途を明確に示している。「overcast」の類語
「overcast」の類語としては、「cloudy」、「gloomy」、「murky」などがある。これらの単語も同様に天候に関する表現として使われ、空が雲で覆われている状態や、暗い、曇った天気を表現する。「overcast」に関連する用語・表現
「overcast」に関連する用語や表現としては、「cloud」、「fog」、「rain」などがある。これらは全て天候に関連した単語で、「cloud」は「雲」、「fog」は「霧」、「rain」は「雨」をそれぞれ意味する。「overcast」の例文
以下に「overcast」を用いた例文を10個示す。 1. The sky is overcast today.(今日は空が曇っている。)2. The weather forecast predicts an overcast afternoon.(天気予報では午後は曇りになると予測されている。)
3. The overcast sky made the day seem dull.(曇った空が一日をくすんだように見せた。)
4. Despite the overcast weather, the picnic went ahead.(曇天にもかかわらず、ピクニックは予定通り行われた。)
5. The overcast conditions are perfect for photography.(曇りの条件は写真撮影に最適である。)
6. The overcast morning turned into a sunny afternoon.(曇りの朝は晴れた午後に変わった。)
7. The mountains were barely visible in the overcast weather.(曇りの天気では山がほとんど見えなかった。)
8. The overcast sky gave a sense of impending rain.(曇った空は雨が近いことを感じさせた。)
9. The overcast conditions did not deter the hikers.(曇りの条件はハイカーを妨げなかった。)
10. The overcast sky provided a dramatic backdrop for the castle.(曇った空が城のドラマチックな背景を提供した。)
「over cast」の例文・使い方・用例・文例
- Overcastのページへのリンク