i don't mind
「i don't mind」の意味・「i don't mind」とは
「i don't mind」は英語の表現で、「気にしない」「構わない」という意味を持つ。主に、他人からの提案や要求に対して自分がそれに対して否定的な感情を持たないことを示す際に用いられる。例えば、レストランで何を注文するか尋ねられたとき、「i don't mind」を使うと、「何でも構わない」という意味になる。「i don't mind」の発音・読み方
「i don't mind」の発音は、IPA表記では/ˌaɪ doʊnt ˈmaɪnd/となる。IPAのカタカナ読みでは「アイ ドウント マインド」、日本人が発音するカタカナ英語では「アイ ドン マインド」となる。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語を含まない。「i don't mind」の定義を英語で解説
"I don't mind" is an English expression used to indicate that one does not have a negative feeling or objection about a proposal or request from another person. For instance, when asked what to order at a restaurant, using "I don't mind" conveys the message that one is open to any choice.「i don't mind」の類語
「i don't mind」の類語としては、「It's all the same to me」、「Either way is fine」、「I have no preference」などがある。これらの表現も同様に、自分が特定の選択肢に対して否定的な感情を持っていないことを示す。「i don't mind」に関連する用語・表現
「i don't mind」に関連する表現としては、「It's up to you」や「You decide」などがある。これらの表現は、決定権を相手に委ねる意味を持つ。また、「No problem」や「Sure」などの表現も、「i don't mind」と同様に、提案や要求に対する肯定的な反応を示す。「i don't mind」の例文
1. "I don't mind if we go to the park or the museum."(公園に行くのも美術館に行くのも構わない)2. "Do you want coffee or tea?" "I don't mind."(コーヒーかお茶、どちらでも構わない)
3. "I don't mind helping you with your homework."(君の宿題を手伝うのは構わない)
4. "I don't mind waiting a little longer."(もう少し待つのは構わない)
5. "I don't mind if you want to change the plan."(計画を変えたいなら構わない)
6. "I don't mind if you want to use my computer."(私のコンピューターを使いたいなら構わない)
7. "I don't mind if you want to borrow my book."(私の本を借りたいなら構わない)
8. "I don't mind if you want to take a break."(休憩を取りたいなら構わない)
9. "I don't mind if you want to stay a little longer."(もう少し滞在したいなら構わない)
10. "I don't mind if you want to leave early."(早く帰りたいなら構わない)
- IDON'TMINDのページへのリンク