グラヴィティ・オブ・ライト
(Gravity of Light から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/04/13 14:17 UTC 版)
『グラヴィティ・オブ・ライト』 | ||||
---|---|---|---|---|
タロット の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | 2010年 | |||
ジャンル | ヘヴィメタル | |||
時間 | 49:42[1] | |||
レーベル | King Foo Entertainment | |||
タロット 年表 | ||||
|
『グラヴィティ・オブ・ライト』(Gravity of Light)は、タロットのアルバム第8作目。2010年発表。フィンランドで2010年3月10日リリース。
収録曲 [2]
- サタン・イズ・デッド Satan is Dead
- ヘル・ノウズ Hell Knows
- ライズ! Rise!
- パイロット・オブ・オール・ドリームス Pilot of All Dreams
- マジック・アンド・テクノロジー Magic and Technology
- コーリング・ダウン・ザ・レイン Calling Down the Rain
- コート・イン・ザ・デッドライト Caught in the Deadlight
- アイ・ウォーク・フォレヴァー I Walk Forever
- スリープ・イン・ザ・ダーク Sleep in the Dark
- ゴーン Gone
チャート・トラジェクトリーズ [3]
Finnish Albums Top 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Week | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
Position |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
参加ミュージシャン
- Marco Hietala - ベース、アコースティックギター、ボーカル
- Zachary Hietala - ギター
- Janne Tolsa - キーボード
- Pecu Cinnari - ドラムス
- Tommi Salmela - サンプラー、ボーカル
脚注
- ^ http://www.recordshopx.com/artist/tarot/gravity_of_light/
- ^ http://www.recordshopx.com/artist/tarot/gravity_of_light/
- ^ http://www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/artistit/tarot/gravity+of+light/
|
「Gravity of Light」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Gravity of Lightのページへのリンク