Fais que ton reve soit plus long que la nuit
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/02/23 13:58 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2025年2月)
|
『Fais que ton rêve soit plus long que la nuit (Poème Symphonique)』 |
||||
---|---|---|---|---|
ヴァンゲリス の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | ||||
時間 | ||||
レーベル | Reprise Records | |||
プロデュース | ヴァンゲリス | |||
ヴァンゲリス アルバム 年表 | ||||
|
『Fais que ton rêve soit plus long que la nuit』(Poème Symphonique)は、ヴァンゲリスのアルバム。
収録曲
曲名(細目含む)及び収録時間はフランス盤LP(F54 009)による。
-
Face 1(A面) (15:32)
- C'est une nuit verte
- Celle des barricades
- Nuit verte ou rouge ou bleue ou noire
- Qu'importe mon ami
- Cela importe mon ami
- L'espoir de la victoire
-
Face 2(B面) (15:25)
- Le rêve est réalité
- Jouissez sans entraves
- Vivez sans temps morts
- Baisez sans carottes
概要
ヴァンゲリス初のオリジナル・アルバム。一部で映像作品のサウンドトラックと紹介されているが、映像とは直接関係ないオリジナル作品である。
1968年5月にパリで起こった学生騒乱「五月革命」を題材としたもので、火炎瓶の爆発音、学生たちの討論やコーラス、デモ隊の掛け声などの実音を効果的にコラージュした独特の作品。こうしたサウンド面の特徴からサウンドトラックと誤解されたものと思われる。シンセサイザーも一部で使用している。
タイトルは、大学構内に立てこもった学生が壁に書き残した詩の一節で、直訳すると「君の夢を夜よりも長く続かせよ」あるいは「夜より長き夢を見よ」。
後年「チャイナ」などのアルバムでヴァイオリン独奏を聴かせるMichel Ripoche(元ZOO)がやはりヴァイオリンで参加している。
ヴァンゲリスらしい親しみやすいメロディも随所で登場する。 後年、Part2のメロディに歌詞が付けられメリナ・メルクーリ(Melina Mercouri、ギリシャの女優で歌手)やミルヴァ(Milva)によって歌われた。
非売品CD
ギリシャのタブロイド紙「TA NEA」の2008年5月31日発行分に、『1968 May Paris VANGELIS』と題されたCDが非売品として添付されたが、同CDの内容は Fais que ton rêve soit plus long que la nuit そのものであり、いわゆる一般向けのリリース(頒布)ではないが、同作品としては初のCD化となった。この盤は、フレデリック・ルソーらによってデジタル・リマスタリングされており、UNIVERSAL MUSIC S.A.(GREECE)が権利元となっている(ただし、LP盤特有のノイズがあるため、いわゆるマスタテープからリマスタリングしたものではない可能性がある)。
また、前作「Sex Power」とのカップリングによる非公式CDも存在する。
脚注
- ^ “Obituaries: Vangelis, Greek composer best known for Chariots of Fire score”. The Scotsman (28 May 2022). 7 June 2022時点のオリジナルよりアーカイブ。21 May 2023閲覧。
- ^ “Dole Fam – Shiny Cosmic Rainbow Punx (Every Man His Own Football)”. God Is in the TV Zine (10 September 2019). 21 May 2023閲覧。
「Fais que ton reve soit plus long que la nuit」の例文・使い方・用例・文例
- このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
- 《主に英国で用いられる》 横線(おうせん)小切手, 線引小切手 (⇔ open cheque).
- ‘problem' と ‘question' はどちらを用いてもよいことがある 《同じ意味のことがある》.
- 『who visits frequently(その人はしばしば訪れる)』は、『John, who visits frequently, is ill(しばしば訪れるジョンは病気である)』の文の関係節である
- いくつかの節を並列させて用いること(『I came, I saw, I conquered(来た、見た、勝った)』のように)
- 伯爵の上の位のドイツの貴族(英国の`marquess'の位に対応する)
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
- Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
- 建国の父 《G. Washington のこと》.
- (紀元前 43 年, Antony, Octavian, Lepidus /lépədəs/の)第 2 回三頭政治.
- 悪魔が蛇に化けて Eve をだました(というのは聖書にあらずして Milton)
- 日本は Newton の向こうを張る数学者を出した
- Washington 会議には列国の使臣が列席した
- 悪魔が蛇に化けて Eve を欺いた(というのは聖書にあらずして Milton 神話)
- 彼の Newton の生まれ変わりだ
- Newton はリンゴの落ちるのを見て考え出した
- (Newton の)光線発射説
- 悪魔が蛇に化けて Eve を欺いた(というのは聖書にあらずして Milton の神話)
- 関孝和は Newton と時代を同じうする
固有名詞の分類
ヴァンゲリスのアルバム |
反射率0.39 瞑想-見えない絆 Fais que ton reve soit plus long que la nuit Mythodea 白羊宮の巨星 |
- Fais_que_ton_reve_soit_plus_long_que_la_nuitのページへのリンク