dimming
「dimming」の意味・「dimming」とは
「dimming」は英語の動詞で、主に「光が弱まる」や「明るさを減らす」などの意味を持つ。また、比喩的には「活気がなくなる」や「元気がなくなる」などの意味でも使用される。例えば、部屋の照明を少しずつ落としていく様子を表現する際に「The light is dimming」という表現を用いる。「dimming」の発音・読み方
「dimming」の発音は、IPA表記では/dɪmɪŋ/となる。IPAのカタカナ読みでは「ディミング」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ディミング」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する必要はない。「dimming」の定義を英語で解説
「dimming」は、"The act of making something less bright or less intense"と定義される。つまり、「何かをより暗く、またはより弱くする行為」を指す。例えば、映画館で映画が始まるときに照明が徐々に落とされる様子を英語で説明するときには、「The lights in the movie theater are dimming」などと表現する。「dimming」の類語
「dimming」の類語としては、「fading」や「darkening」などがある。「fading」は「色あせる」や「弱まる」などの意味を持ち、「darkening」は「暗くなる」や「黒くなる」などの意味を持つ。これらの単語も「dimming」と同様に、物理的な明るさの変化だけでなく、比喩的な意味でも使用される。「dimming」に関連する用語・表現
「dimming」に関連する用語としては、「dimmer」がある。「dimmer」は、「明るさを調節する装置」を指す。例えば、照明の明るさを調節するスイッチのことを「dimmer switch」と呼ぶ。「dimming」の例文
1. The lights are dimming in the theater.(劇場の照明が次第に落とされている。)2. The sun is dimming as it sets.(太陽が沈むにつれて光が弱まっている。)
3. The dimming of the stars at night is a beautiful sight.(夜の星々が次第に光を弱める様子は美しい。)
4. The excitement in the room is dimming as the night goes on.(部屋の中の興奮が夜が更けるにつれて弱まっている。)
5. The dimming of the city lights made the stars more visible.(街灯の光が弱まることで星がより見えやすくなった。)
6. The dimming effect of the fog made the landscape look mysterious.(霧の光を弱める効果が風景を神秘的に見せた。)
7. The dimming of enthusiasm among the team members was noticeable.(チームメンバーの間の熱意が弱まるのは目立った。)
8. The dimming of the lights signaled the start of the show.(照明が落とされると、ショーの開始を示した。)
9. The dimming of her smile made him worry.(彼女の笑顔が弱まると、彼は心配になった。)
10. The dimming of hope was evident in their eyes.(希望が弱まるのは彼らの目に明らかだった。)
- Dimmingのページへのリンク