Children of the Corn: Revelation
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/06 02:40 UTC 版)

Children of the Corn: Revelation | |
---|---|
Children of the Corn: Revelation | |
監督 | ガイ・メイガー |
脚本 | S・J・スミス |
原作 | スティーヴン・キング |
製作 |
マイケル・リーヒ ジョエル・ソワソン |
製作総指揮 |
ルイス・スピーグラー スティーヴン・スクイランテ |
音楽 | スティーヴ・エドワーズ |
撮影 | ダニー・ノワック |
編集 | カーク・モッリ |
製作会社 |
Creeper Films Neo Art & Logic |
配給 |
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント ディメンション・フィルムズ |
公開 |
![]() |
上映時間 | 82分 |
製作国 |
![]() |
言語 | 英語 |
前作 | ザ・チャイルド |
次作 | ザ・チャイルド:悪魔の起源 |
『Children of the Corn: Revelation』(チルドレン・オブ・ザ・コーン リベレーション)は、2001年にビデオスルーされたアメリカのホラー映画である。『ザ・チャイルド』の続編であり、『チルドレン・オブ・ザ・コーン』シリーズの7作目にあたる。日本未公開。
ストーリー
祖母と連絡がつかず、ネブラスカ州オマハへやってきたジェイミー。とうもろこし畑に隣接する祖母のアパートを訪ねるも彼女の姿はない。不審に思ったジェイミーはアパート内の捜索や周辺人物への聞き込みを行う。すると徐々に、祖母が幼少期に関わっていたカルト教団の存在が浮かび上がってくる。さらに邪悪な力をもつ子供たちによる殺人も起こりはじめ、ジェイミーは彼らとの対決を余儀なくされる。
キャスト
- ジェイミー:クローデット・ミンク
- アームブリスター:カイル・キャシー
- 牧師:マイケル・アイアンサイド
- ジェリー:トロイ・ヨーク
- スタン:マイケル・ロジャース
- 少女1:テイラー・ホッブス
- 少年1:ジェフリー・バラード
- アベル:ショーン・スミス
- ティファニー:クリスタル・ロウ
- ハッティー・ソームズ:ルイーズ・グラント
- 不機嫌な老人:ジョン・デストリー
- 店長:ロン・スモール
- 捜査官:ラルフ・オーダーマン
- 制服の男:ジェイソン・ロウ
- 少年2:ブラッド・ムーニー
- 少女2:マクシーン・マッケイ
スタッフ
- 監督:ガイ・メイガー
- 脚本:S・J・スミス
- 原作:スティーヴン・キング
- 製作総指揮:ルイス・スピーグラー、スティーヴン・スクイランテ
- 製作:マイケル・リーヒ、ジョエル・ソワソン
- 撮影:ダニー・ノワック
- 音楽:スティーヴ・エドワーズ
- 編集:カーク・モッリ
外部リンク
「Children of the Corn: Revelation」の例文・使い方・用例・文例
- 人気ロックバンド,Mr. Childrenも今年の新しい出場者の1組だ。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Children of the Corn: Revelationのページへのリンク