4つの伝統的方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 01:39 UTC 版)
現代の理解では、ウェールズ語を北部(Gogledd)と南部(De)の「方言」にしばしば分けるが、伝統的な4つのウェールズ方言の分類は依然として学術的に最も有用である。 Y Wyndodeg(ア・ウィンドデグ(ウェールズ語版))、グゥイネッズ(英語版)方言 Y Bowyseg(ア・ボウィセグ(ウェールズ語版))、ポウィス(英語版)方言 Y Ddyfedeg(ア・ザヴェデグ(ウェールズ語版))、ダヴェド(英語版)方言 Y Wenhwyseg(ア・ウェンフゥイセグ(英語版))、グウェント(英語版)とモルガヌグ(英語版)の方言 5つ目の方言はパタゴニア・ウェールズ語であり、1865年にア・ウラドヴァ(アルゼンチンのウェールズ人入植地)が始まって以来発展してきた。パタゴニア・ウェールズ語はスペイン語からの借用語と地元の特徴のための用語を含むが、1970年代の調査ではパタゴニアにおけるウェールズ語はチュブト渓谷下流部とアンデス山脈の全域で一貫していることが示された。 主要方言内には下位方言が存在する(コヴィ方言(英語版)など)。『Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyno'r Tafodieithoedd』("カムラーイグ、カムラーグ、カムレーグ: ウェールズ語方言入門")には異なる地域方言の側面を示す14人の話者の音声記録が含まれたカセットが附属していた。この本は『Linguistic Geography of Wales』("ウェールズの言語学的地理")を参照して、6つの異なる地域について言及している。これらの地域はその地域に特有の言葉によって同定することができる。 1970年代にCymraeg Byw("生きているウェールズ語"; 口語を基にした一般形式)を教えることによってウェールズ語を標準化しようという試みがあった。しかし、この試みはウェールズ語話者によって使用される地域差を網羅していなかったため、大失敗した。
※この「4つの伝統的方言」の解説は、「ウェールズ語」の解説の一部です。
「4つの伝統的方言」を含む「ウェールズ語」の記事については、「ウェールズ語」の概要を参照ください。
- 4つの伝統的方言のページへのリンク