≪韓国語≫ナヌンとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > ≪韓国語≫ナヌンの意味・解説 

≪韓国語≫ナヌン

別表記:na•nun나는ナヌン

韓国語「ナヌン」とは、「ナヌン」の意味

「私は」のように、文章主語に当たる部分韓国語表現する場合は、「ナヌン」という単語用いられるフランク言い方を指す「ナ」と、助動詞の「は」を意味するヌン」の2つ単語分類される親しみやすさ並びに近しさ意味する「ナ」があるため、自分にとって対等もしくは目下相手使われるケース一般的だ女性が「ナヌン」を使うと、「私」または「あたし」のような言葉遣いになるが、男性では「僕」「俺」といった言葉遣いへと変化する日本語や英語のように、男女による言葉違いはなく、相手親しい関係であれば異性でも「ナヌン」で通用する

韓国国内では、仲の良い友人自分より年下の弟及び妹に対して、「ナヌン」を使うパターン一般的だまた、会社部下というように、社会的な地位が低い人間に対しても「ナヌン」を用いケース該当する。しばしば、「好きな」という意味の「チェアヘヨ」とセット用いられるパターン多く、「ビビンバ好きだ」という意味の「ナヌンビビンバブルチョアヘヨ」がよく用いられる。ただし、「ヌン」という言葉自体韓国語「目」「雪」という意味にも訳せるため、「ナ」「ヌン」と区切らず、「ナヌン」と表記する方法正確だ

他方で、両親や兄及び姉、上司といった目上の人に対して、「ナヌンと言うのは大変失礼に当たる。もし、両親上司といった、目上の人に対して自分を表す場合は、「チョヌン」を用いるのが一般的だ。さらに、相手自分より年下であっても初対面の人との会話では「ナヌンではなくチョヌン」を用いる。もし、自己紹介時にナヌン」を用いると、偉そうな態度話しかけていると相手から思われ第一印象悪くなってしまう可能性が高い。従って、目上の人や初対面人以外の会話限り、「ナヌン」を使うと覚えておけば、韓国人との会話では何ら問題はない。

一方韓国人との会話において、「ナ」を省略してヌンと言っても、「私は」という意味で通じ場合がある。

韓国語「ナヌン」のハングル表記

韓国語として用いられるナヌン」を、ハングル文字表現する場合は、「나는」という単語使用する。さらに、一部ケースにおいては、「나는ではなく、「는」と省略されるパターン見受けられる。ただし、「는」という単語自体「目」「雪」といった名詞として使われる可能性がある以上、原則나는」と表現するほうが無難だ

韓国語「ナヌン」の発音

나는」を韓国人との会話で使う場合、「ナ」で一度止めた後、「ヌン」と一気発音する



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  
  •  ≪韓国語≫ナヌンのページへのリンク

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

≪韓国語≫ナヌンのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



≪韓国語≫ナヌンのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS