音声転写
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/19 00:14 UTC 版)
「チベット語のラテン文字表記法」の記事における「音声転写」の解説
現在、音声転写は文献ごとに異なると言ってよく、国際音声記号を別にすると、国際的標準が存在しない。 中華人民共和国では、地名の標準として拼音に近い蔵文拼音が定められている。 ニコラ・トゥルナドルの教科書で使っている音韻転写は音韻論的に正確であるものの、一般の人間が使うには難しい点が多いため、大まかではあるがチベット文字との対応が比較的単純な簡易表記も用意されている。この簡易表記でもまだ難しい点があるため、THL (The Tibetan and Himalayan Library) ではさらに大まかにしたTHL簡易音声転写(THL Simplified Phonetic Transcription)を提唱している。 ゾンカ語については異なる標準が定められている。 国際音声記号k kʰ ŋ tɕ tɕʰ ɲ t tʰ n p pʰ m ts tsʰ w ɕ s j r l h ʔ 蔵文拼音g k ng j q ny d t n b p m z c w x s y r l h トゥルナドルk kh ng c ch ny t th n p ph m ts tsh w sh s y r l h ' THL簡易方式k / g kh / g ng ch / j ny t / d n p / b m ts / dz w sh / zh s / z y r l h 国際音声記号c cʰ ʈ ʈʰ ʂ l̥ 蔵文拼音gy ky zh ch sh lh トゥルナドルky khy tr thr rh lh THL簡易方式ky / gy khy / gy tr / dr hr lh 国際音声記号a i u e o ɛ y ø 蔵文拼音a i u ê o ai / ä ü oi / ö トゥルナドルa i u e o ä ü ö THL簡易方式a i u e / é o e / é ü ö トゥルナドル方式では、第一音節の母音の上下に線を引くことで声調を表し、降調になる場合は語末に「'」を加える。蔵文拼音やTHL簡易方式は声調を記さない。
※この「音声転写」の解説は、「チベット語のラテン文字表記法」の解説の一部です。
「音声転写」を含む「チベット語のラテン文字表記法」の記事については、「チベット語のラテン文字表記法」の概要を参照ください。
- 音声転写のページへのリンク