さながら
別表記:宛ら
「さながら」とは、「とてもよく似ている」「まるでそっくりだ」という意味で用いられる日本語の副詞表現である。主に「さながら名画のような光景」とか「本番さながらの訓練」といった言い方で用いられる。
「さながら」は古語としては「(変わりなく)そのまま」「残らず全部」「全く~でない」といった意味でも用いられた。今日ではこうした意味で用いられることはなく、もっぱら「そっくりである」さまを表現する意味で用いられているといえる。
漢字の「宛」の字には「宛も(あたか-も)」と読む用法もある。どちらも「似たものに喩える」表現である。
古語においては「さながら」の漢字表記は「然ながら」であった。「然(さ)」は指示語の一種である。
「幼児のさながらの生活」は、日本における幼児教育の先駆けとして知られる大正~昭和の教育者、倉橋惣三の言葉である。
この「さながら」の意味用法は、今日一般的な「~のような~」という意味ではなく、むしろ古語に連なる「(変わりなく)そのまま」という意味と解釈するする必要がある。
「昔さながら」を「まるで昔のような」という意味で用いるなら、これは正しい用法である。
「昔と同じ、昔から変わっていない」という意味の表現は「昔ながら」であり、これを「昔さながら」と表現するのは適切でない。
もし「昔さながら」を正しい意味用法で使っていたとしても、誤用か否かをいちいち判断するのが煩わしい。他の適当な表現に言い換えるのが最善といえる。
「さながら」とは、「とてもよく似ている」「まるでそっくりだ」という意味で用いられる日本語の副詞表現である。主に「さながら名画のような光景」とか「本番さながらの訓練」といった言い方で用いられる。
「さながら」は古語としては「(変わりなく)そのまま」「残らず全部」「全く~でない」といった意味でも用いられた。今日ではこうした意味で用いられることはなく、もっぱら「そっくりである」さまを表現する意味で用いられているといえる。
「さながら」の漢字
「さながら」は、漢字では「宛ら」と表記される。漢字の「宛」の字には「宛も(あたか-も)」と読む用法もある。どちらも「似たものに喩える」表現である。
古語においては「さながら」の漢字表記は「然ながら」であった。「然(さ)」は指示語の一種である。
「さながら」を含む熟語・言い回し
幼児のさながらの生活
「幼児のさながらの生活」の意味は「子どもたちの(特別な姿ではなくて)日常的な、ありのままの姿」ということである。「幼児のさながらの生活」は、日本における幼児教育の先駆けとして知られる大正~昭和の教育者、倉橋惣三の言葉である。
この「さながら」の意味用法は、今日一般的な「~のような~」という意味ではなく、むしろ古語に連なる「(変わりなく)そのまま」という意味と解釈するする必要がある。
「気分はさながら」とは
「気分はさながら(~だ)」は、自分の今の気分を比喩的に表現する場面で用いられることのある言い回しである。「まるで~のような気分だ」「気分はまるで~のようだ」とも言い換えられる。「昔さながら」とは
「昔さながら」は、正しく意味が通る場合もあるが、「さながら」と「昔ながら」が混同されている誤用の場合もある。「昔さながら」を「まるで昔のような」という意味で用いるなら、これは正しい用法である。
「昔と同じ、昔から変わっていない」という意味の表現は「昔ながら」であり、これを「昔さながら」と表現するのは適切でない。
もし「昔さながら」を正しい意味用法で使っていたとしても、誤用か否かをいちいち判断するのが煩わしい。他の適当な表現に言い換えるのが最善といえる。
さ‐ながら【▽宛ら】
品詞の分類
- >> 「宛ら」を含む用語の索引
- 宛らのページへのリンク