協定の名称をめぐる議論とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 協定の名称をめぐる議論の意味・解説 

協定の名称をめぐる議論

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/06 04:57 UTC 版)

日米貿易協定」の記事における「協定の名称をめぐる議論」の解説

2018年9月26日日米首脳会談において貿易協定交渉開始合意され共同声明において次のように発表された。 "Japan and the United States will enter into negotiations, following the completion of necessary domestic procedures, for a Japan-United States Trade Agreement on goods, as well as on other key areas including services, that can produce early achievements." 共同声明は正式文書は英語のみであるが、日本国政府は公式に次のような日本語訳発表した。 「日米両国は、所要国内調整経た後に、日米物品貿易協定TAG)について、また、他の重要な分野サービスを含む)で早期結果生じ得るものについても、交渉開始する。」 また在日アメリカ大使館の訳では、次のようになっている。「米国日本は、必要な国内手続完了した後、早期成果生じ可能性のある物品、またサービスを含むその他重要分野における日米貿易協定交渉開始する。」 このため、また物品貿易協定 (TAG) という用語は「日米共同声明存在しない」との指摘がある。翻訳として物品サービスを含むその他重要分野並列日米貿易協定修飾している「早期成果生じ可能性のある物品、またサービスを含むその他重要分野における日米貿易協定交渉」とする在日アメリカ大使館の訳の方が素直であり、少なくともTAGという略語が無いことは明らかである。 これについて玉木雄一郎国民民主党代表は、「ちょっと言葉強く言えば捏造だ。あえて正しく英文訳さずTAG物品貿易協定)という略語創設しFTA自由貿易協定)ではないという国内向けの説明をするために、意図的に誤訳をして作られ捏造文書と言っても良い」と述べている。 なお内官房TPP等政府対策本部ウェブページにおいては交渉開始後の記事では「日米物品貿易協定交渉」という記載はあるが「日米TAG」などTAG用いた記事はない。 アメリカ通商代表部USTR)のHPでは“United States-Japan Trade Agreement (USJTA)”と掲載されており、日本語でも最終的には「日米貿易協定となった

※この「協定の名称をめぐる議論」の解説は、「日米貿易協定」の解説の一部です。
「協定の名称をめぐる議論」を含む「日米貿易協定」の記事については、「日米貿易協定」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「協定の名称をめぐる議論」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「協定の名称をめぐる議論」の関連用語

協定の名称をめぐる議論のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



協定の名称をめぐる議論のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの日米貿易協定 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS