一覧の手引き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/24 00:35 UTC 版)
「日本の地名の略表記一覧」の記事における「一覧の手引き」の解説
当項目における地名の略表記とは、元の地名の一部を省略して、主として漢字一字で象徴的に表現され、それが軸字あるいは形態素となって他の漢字と結びついて、二字以上から成る熟語をつくることのある地名の表記、また、その軸字をいう。例として、東名高速道路、甲信越地方などが挙げられる。 当一覧の収載基準は原則として、軸字について、旧国名(令制国名)、都道府県名、市区町村名のいずれかを由来とするもの、及び日本の地域の項目にて言及されている、日本列島を構成する主要四島および各広域地方区分の名称に由来するものに限る。また、適切な用例が見当たらないものは掲載しないこととする。 以下の表では、用例から軸字と読みを抽出して、それらを元となった地名とともに示した。出典は、軸字と元となった地名との関係を補足説明する典拠となるものである。
※この「一覧の手引き」の解説は、「日本の地名の略表記一覧」の解説の一部です。
「一覧の手引き」を含む「日本の地名の略表記一覧」の記事については、「日本の地名の略表記一覧」の概要を参照ください。
一覧の手引き
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/02/15 07:00 UTC 版)
"Ministry"(英:政府)は、政権の全ての大臣について集合的に言及するときに使われる用語で、これは内閣の構成員及び下級大臣を同様に含む。国家公務員(英語版)のみが政府の外部にあるものとみなされている。この用語は19世紀から20世紀初頭には一般的な言葉であったが、後にこの用法は(公的、また学術的に用いられるときを除いては)稀になっていった。オーストラリアとカナダでは、この用語が受け継がれ、継続的に用いられている。豪加両国では、それぞれの歴代内閣について、議会が作成した公式な目録があるため、(イギリスより)一般的にこの用語が使われているものと思われる。一方で、イギリスにはそのような公式な目録はない。 20世紀より以前は、イギリス政府(通称:国王または女王陛下の政府、英:His/Her Majesty's government)の指導者は慣習的に第一大蔵卿 (First Lord of the Treasury) の称号を保持していたが、首相 (Prime Minister of the United Kingdom) の称号は有していなかった。そのため以下の表では、「首相 (Prime Minister)」ではなく、「政府の長 (Head of Government)」として言及した。それでも、政権の指導者はしばしば口語的に「首相 (prime minister)」と呼ばれていたが、これは18世紀に始まった。今日のイギリスの首相は一般に、依然として第一大蔵卿の地位も兼任し保持している。
※この「一覧の手引き」の解説は、「イギリスの内閣一覧」の解説の一部です。
「一覧の手引き」を含む「イギリスの内閣一覧」の記事については、「イギリスの内閣一覧」の概要を参照ください。
- 一覧の手引きのページへのリンク