ポウアウトとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > ポウアウトの意味・解説 

pour out

別表記:ポウアウト

「pour out」の意味・「pour out」とは

「pour out」は英語のフレーズで、直訳すると「注ぎ出す」や「流し出す」を意味する。しかし、具体的な状況文脈によっては、「感情ぶちまける」や「心の中打ち明ける」といった比喩的な意味を持つこともある。例えば、友人に対して長年抱えていた悩み全て話す場合、「I poured out my troubles to my friend.」と表現できる

「pour out」の発音・読み方

「pour out」の発音は、IPA表記では/pɔːr aʊt/となる。これをカタカナ置き換えると「ポーアウト」となる。日本人発音する際のカタカナ英語では、「ポーアウト」と読む。なお、「pour out」は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特に注意する点はない。

「pour out」の定義を英語で解説

「pour out」は、"to make a substance flow from a container, especially into another container, by raising just one side of the container that the substance is in"と定義されるまた、感情意見自由に表現するという意味でも使われその場合は"to express your feelings, opinions, etc. freely"と定義される

「pour out」の類語

「pour out」の類語としては、「spill out」や「gush out」がある。これらも物質容器から流れ出る様子を表す表現である。また、感情自由に表現するという意味では、「open up」や「vent」が類語として挙げられる

「pour out」に関連する用語・表現

「pour out」に関連する用語表現としては、「pour one's heart out」がある。これは「心の底から思っていることを打ち明ける」という意味で、「pour out」の比喩的な用法強調した表現である。

「pour out」の例文

以下に「pour out」の使用例10例示す。 1.語例文(日本語訳):She poured out the milk into the glass.(彼女はミルクグラス注いだ。)
2.英語例文(日本語訳):He poured out his feelings to her.(彼は彼女に自分感情ぶちまけた。)
3.英語例文(日本語訳):The rain was pouring out from the sky.(が空から降り注いでいた。)
4.英語例文(日本語訳):She poured out her troubles to her best friend.(彼女は親友自分悩み打ち明けた。)
5.英語例文(日本語訳):The water poured out of the broken pipe.(壊れたパイプから流れ出た。)
6.英語例文(日本語訳):He poured out his thoughts in his diary.(彼は日記自分の考え吐露した。)
7.英語例文(日本語訳):She poured out the old coffee and made a fresh pot.(彼女は古いコーヒー捨てて新たに一杯作った。)
8.英語例文(日本語訳):He poured out his anger on his family.(彼は家族に対して怒りぶつけた。)
9.英語例文(日本語訳):The crowd poured out of the stadium after the game.(試合後、観客スタジアムから溢れ出た。)
10.英語例文(日本語訳):She poured out her ideas to the team.(彼女はチーム自分アイデア披露した。)



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ポウアウト」の関連用語

ポウアウトのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ポウアウトのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS