come into being
「come into being」の意味・「come into being」とは
「come into being」は英語のフレーズで、何かが存在し始める、生じる、または形成されるという意味を持つ。例えば、新しい組織や法律、アイデアなどが初めて生まれた瞬間を表現する際に用いられる。このフレーズは、具体的な物理的な存在だけでなく、抽象的な概念やアイデアの出現を指すためにも使用される。「come into being」の発音・読み方
「come into being」の発音は、IPA表記では/kʌm ˈɪntə ˈbiːɪŋ/となる。カタカナ表記では、「カム イントゥ ビーイング」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「カム イントゥ ビーイング」である。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語を含まない。「come into being」の定義を英語で解説
「come into being」は、"to start to exist or to be created"と定義される。これは、何かが存在し始める、または作り出される瞬間を指す。例えば、"The organization came into being after a long discussion"という文では、長い議論の後に組織が存在し始めたことを表現している。「come into being」の類語
「come into being」の類語としては、「emerge」、「arise」、「form」、「develop」などがある。これらの単語も同様に、何かが存在し始める、生じる、形成されるという意味を持つ。ただし、それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがあるため、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要である。「come into being」に関連する用語・表現
「come into being」に関連する表現としては、「come to life」、「come into existence」、「come into view」などがある。これらのフレーズも同様に、何かが存在し始める、視覚的に認識できるようになる、生命を得るなどの意味を表す。「come into being」の例文
1. The new law came into being after a long debate in the parliament.(新しい法律は議会での長い討論の後に生まれた)2. The organization came into being to support the local community.(その組織は地元のコミュニティを支援するために生まれた)
3. The idea came into being during a brainstorming session.(そのアイデアはブレインストーミングのセッション中に生まれた)
4. The treaty came into being after years of negotiation.(その条約は何年もの交渉の後に生まれた)
5. The concept came into being as a result of extensive research.(その概念は広範な研究の結果として生まれた)
6. The project came into being thanks to the efforts of the team.(そのプロジェクトはチームの努力のおかげで生まれた)
7. The new policy came into being to address the environmental issues.(新しい政策は環境問題に対処するために生まれた)
8. The system came into being to improve the workflow.(そのシステムはワークフローを改善するために生まれた)
9. The rule came into being to ensure fairness.(そのルールは公平性を確保するために生まれた)
10. The tradition came into being hundreds of years ago.(その伝統は何百年も前に生まれた)
- カム・イントゥ・ビーイングのページへのリンク