compendium
「gastronomy」の意味・「gastronomy」とは
「gastronomy」は、食事や料理に関する知識や理解、特に美食に対する研究や理解を指す英語の単語である。食文化や料理法、食材の選び方、料理の味わい方など、食にまつわる幅広い領域をカバーする。また、食事を楽しむための技術や理論も含まれる。「gastronomy」の発音・読み方
「gastronomy」の発音は、IPA表記では/gæˈstrɒnəmi/となる。IPAのカタカナ読みでは「ガストロノミー」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ガストロノミー」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「gastronomy」の定義を英語で解説
"Gastronomy" is the study of the relationship between food and culture, the art of preparing and serving rich or delicate and appetizing food, the cooking styles of particular regions, and the science of good eating. It involves discovering, tasting, experiencing, researching, understanding and writing about food preparation and the sensory qualities of human nutrition as a whole.「gastronomy」の類語
「gastronomy」の類語としては、「culinary art」、「gourmet」、「epicureanism」などがある。これらの単語も食に対する研究や理解、特に美食に対する知識や理解を指す。「gastronomy」に関連する用語・表現
「gastronomy」に関連する用語や表現としては、「cuisine」(料理)、「gourmet」(美食家)、「epicure」(美食家)、「sommelier」(ソムリエ)、などがある。これらの単語は、食事や料理、特に美食に関連する領域を表す。「gastronomy」の例文
1. English: "He is studying gastronomy at the university."日本語訳: 彼は大学でガストロノミーを学んでいる。
2. English: "Gastronomy is a significant aspect of our culture."
日本語訳: ガストロノミーは私たちの文化の重要な側面である。
3. English: "The city is famous for its rich gastronomy."
日本語訳: その都市は豊かなガストロノミーで有名である。
4. English: "She has a deep interest in gastronomy."
日本語訳: 彼女はガストロノミーに深い興味を持っている。
5. English: "This book is a comprehensive guide to the gastronomy of Italy."
日本語訳: この本はイタリアのガストロノミーに関する包括的なガイドである。
6. English: "The gastronomy of this region is influenced by its climate."
日本語訳: この地域のガストロノミーはその気候に影響を受けている。
7. English: "He is a well-known critic in the field of gastronomy."
日本語訳: 彼はガストロノミーの分野でよく知られた評論家である。
8. English: "The gastronomy festival attracted food lovers from all over the world."
日本語訳: ガストロノミーフェスティバルは世界中の食の愛好家を引きつけた。
9. English: "The restaurant is renowned for its innovative gastronomy."
日本語訳: そのレストランは革新的なガストロノミーで名高い。
10. English: "Gastronomy plays a crucial role in tourism."
日本語訳: ガストロノミーは観光において重要な役割を果たす。
compendium
「compendium」の意味・「compendium」とは
「compendium」は英語の単語で、ある主題や分野についての情報を簡潔にまとめたもの、あるいはそのような情報を集約した書物を指す。科学、芸術、歴史など、あらゆる分野で使用される。例えば、特定の科学的な主題についての知識を集約した「科学のcompendium」や、ある国の歴史を簡潔にまとめた「歴史のcompendium」などといった具体的な使用例がある。「compendium」の発音・読み方
「compendium」の発音は、IPA表記では/kəmˈpendiəm/となる。これをカタカナにすると「カムペンディアム」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「コムペンディウム」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「compendium」の定義を英語で解説
A 'compendium' is a brief, comprehensive summary of a particular subject or field of study, often in book form. It is a collection of concise but detailed information about a particular subject, especially in a book or other publication. For instance, a 'compendium of science' would be a book that contains a concise but comprehensive summary of knowledge on a particular scientific topic.「compendium」の類語
「compendium」の類語としては、「digest」、「summary」、「overview」、「synopsis」などがある。これらの単語も、特定の主題や分野についての情報を簡潔にまとめたものを指す。「compendium」に関連する用語・表現
「compendium」に関連する用語や表現としては、「anthology」、「collection」、「compilation」などがある。これらの単語は、特定のテーマに基づいて選ばれた作品や情報を集めたものを指す。「compendium」の例文
1. English: This book is a compendium of the history of Japan. (日本語訳:この本は日本の歴史のコンペンディウムである。)2. English: The professor referred to the compendium of science during the lecture. (日本語訳:教授は講義中に科学のコンペンディウムを参照した。)
3. English: The compendium includes all the important facts about the solar system. (日本語訳:そのコンペンディウムには、太陽系に関するすべての重要な事実が含まれている。)
4. English: He published a compendium of folk tales from around the world. (日本語訳:彼は世界中の民話のコンペンディウムを出版した。)
5. English: The compendium serves as a quick reference for medical students. (日本語訳:そのコンペンディウムは医学生のための素早い参照資料として機能する。)
6. English: The compendium of laws was updated to include recent changes. (日本語訳:法律のコンペンディウムは、最近の変更を含むように更新された。)
7. English: The museum published a compendium of its art collection. (日本語訳:その博物館は、所蔵品のコンペンディウムを出版した。)
8. English: The compendium provides a comprehensive overview of economic theories. (日本語訳:そのコンペンディウムは、経済理論の包括的な概観を提供する。)
9. English: The compendium of recipes includes dishes from various cuisines. (日本語訳:レシピのコンペンディウムには、さまざまな料理が含まれている。)
10. English: The compendium was designed to be user-friendly and easy to navigate. (日本語訳:そのコンペンディウムは、使いやすく、簡単に操作できるように設計された。)
カトリック教会のカテキズム
(コンペンディウム から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/11 02:52 UTC 版)
カトリック教会のカテキズム(カトリックきょうかいのカテキズム、イタリア語: Catechismo della Chiesa Cattolica、英: Catechism of the Catholic Church、略称:CCC)は、教皇ヨハネ・パウロ2世によって公布された、ローマ・カトリック教会とローマに連なる21の東方典礼カトリック教会[2]の教理(教え)の、公式な説明である。1992年にフランス語版が発行され[3][4] (その分量は優に900ページを超えていた)、 英語を含む他の多くの言語に訳されている。最初のフランス語版が幾つかの点で修正されて、1997年にラテン語規範版が発行され[5] [6]、これが日本語に翻訳されて2002年7月31日にカトリック中央協議会から出版されている[4]。
- ^ 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』2頁 (扉絵のシンボルマークについて)カトリック中央協議会 ISBN 9784877501532
- ^ Inside the Vatican (ISSN 1068-8579), Year 22, #8 (October 2014), p.52
- ^ a b c “FIDEI DEPOSITUM”. Libreria Editrice Vaticana (1992年10月11日). 2007年10月5日閲覧。
- ^ a b c Laudate 「カテキズムを読もう」第1回 序:カテキズムって何? (女子パウロ会)
- ^ “LATIN EDITION OF CATECHISM PROMULGATED”. L'Osservatore Romano (1997年9月17日). 2007年10月5日閲覧。
- ^ “MODIFICATIONS from the Edito Typica”. Amministrazione Del Patrimonio Della Sede Apostolica. 2007年10月5日閲覧。
- ^ http://www.bennetyee.org//http_webster.cgi?catechism&method=exact
- ^ 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』23頁(序文)(教皇ヨハネ・パウロ2世使徒憲章『ゆだねられた信仰の遺産』(Fidei depositum)1992年10月11日 より引用)
- ^ http://www.usccb.org/catechism/resource/rat92art.shtml#structure (United States Conference of Catholic bishops)
- ^ DOGMATIC CONSTITUTION ON DIVINE REVELATION - DEI VERBUM 12.
- ^ Catechism of the Catholic Church - Intra Text III. The Holy Spirit, Interpreter of Scripture (109-119)
- ^ “『カトリック教会のカテキズム綱要』序文”. カトリック中央協議会 (2005年6月30日). 2008年10月21日時点のオリジナルよりアーカイブ。2020年6月13日閲覧。
- ^ “自発教令『カトリック教会のカテキズム綱要』の認可と公布”. カトリック中央協議会 (2005年6月30日). 2008年10月21日時点のオリジナルよりアーカイブ。2020年6月13日閲覧。
- ^ a b “カトリック教会のカテキズム要約(コンペンディウム)”. カトリック中央協議会. 2010年3月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2020年6月13日閲覧。
- ^ “The Catechism of the Catholic Church in Context”. United States Conference of Catholic Bishops Office for the Catechism (1992年12月9日). 2007年10月5日閲覧。
- ^ 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』23頁(序文)(教皇ヨハネ・パウロ2世使徒的書簡『大きな喜びをもって』(Laetamur magnopere)1997年8月15日 より引用)
- ^ (日本カトリック司教協議会 監修・カトリック中央協議会 発行 『カトリック教会の教え』145頁、 2003年 - ISBN 9784877501068)
- ^ 伝統にこだわる一部のカトリック信者のグループは、CCCに述べられているいくつかの文言は、過去のカトリックの教えと多くの事柄において衝突を起こしている、と異議を申し述べている。(彼らはCCCを)グノーシス主義に堕したものであり、進化論を活性化させ、依然としてユダヤ人を神の契約の民として表現し、その責任を曖昧にし、宗教的平等主義(宗教は等しいとする異端)、偽った世界教会運動の神学(エキュメニズム)、世俗への同調、妥協、同性愛と国際主義などを好んでいるとしているcf. The Semi-Catholic Catechism of the Catholic Church。彼らは、神学に関する意見はCCCの意図するところではないにもかかわらず「信仰の問題と神学に関する議論は分けることができない」とする姿勢を、事実、崩していない。cf. Michael J. Wrenn & Kenneth D. Whitehead, Flawed Expectations:The Reception of the Catechism of the Catholic Church, Ignatius Press, 1996, p.208. ある書き手は、カトリック教会は以下の適用を意図的に試みているとして教皇パウロ6世の影響について言及している。CCCは、事実として、現在の教義から乖離し、カトリックの信仰を、真実の追究とする方向性を示すものとする主張を行っている。同様に使徒憲章中の声明に言及して、「内容は今の時代の問いに答えるため、しばしば新しい姿で示されている」「新しいカテケーシス(教義の口頭伝授)は、内的な確信というより寧ろ外的な反応を引き起こしがちである」とクレームを付けている。cf. Romano Amerio, Iota Unum: A Study of Changes in the Catholic Church in the XXth Century, Sarto House, 1996.
- 1 カトリック教会のカテキズムとは
- 2 カトリック教会のカテキズムの概要
- 3 趣旨
- 4 脚注
- コンペンディウムのページへのリンク