The Classics
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/17 15:14 UTC 版)
![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2021年4月) |
『The Classics』 | ||||
---|---|---|---|---|
飯島真理 の ベスト・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | MOON ⁄ WARNER MUSIC JAPAN | |||
飯島真理 アルバム 年表 | ||||
|
『The Classics』(ザ・クラシックス)は、1993年1月25日に発売された飯島真理のベスト・アルバムである(品番:AMCM-4155)。
解説
飯島は1988年にビクター・レコードからアルファ・ムーンに移籍し、そのアルファ・ムーンに移籍してからの初のベストアルバムである。 本アルバムでは、ビクター時代にシングルリリースした『きっと言える』『愛・おぼえていますか』『1グラムの幸福』『セシールの雨傘』、アルバム収録曲『瞳はエンジェル』の新録バージョンが初めて収録された。
収録曲
- 全作詞:飯島真理(特記以外)
- 全作曲:飯島真理(特記以外)
- 全編曲:飯島真理・ジェームス・スチューダー(特記以外)
- キ・ラ・イ
- 1グラムの幸福
- 作詞:松本隆
- 4thシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。
- きっと言える
- 2ndシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。
- ガラスのダーリン
- 6thアルバム「Miss Lemon」収録。
- Send Love to me ~愛をとどけて~
- 7thアルバム「My Heart in Red」収録。
- Beautiful Music
- 8thアルバム「It's a love thing」収録。
- People! People! People!
- 編曲:大村憲司・飯島真理
- 7thシングル。日本テレビ系『ワールドクイズ ザ・びっくり地球人!』エンディングテーマ
- 愛・おぼえていますか
- さよならが言えない~I can't say good bye~
- 13thシングル。
- 僕らは天使じゃない
- 14thシングル。
- Love is a Miracle
- Don't Leave Me Lonely Tonight (日曜日のデート)
- ミニアルバム「For Lovers Only…」収録。12thシングル「日曜日のデート」全詞英訳版。
- Reunion
- 9thアルバム「Believe」収録。その後16thシングル「キ・ラ・イ」カップリングに収録。
- セシールの雨傘
- 5thシングル。アルファ・ムーン移籍後の新録版。冒頭に飯島の台詞が追加された。
- 瞳はエンジェル
- 4thアルバム『KIMONO STEREO』収録曲で、アルファ・ムーン移籍後の新録版。
脚注
注釈
出典
「the Classics」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- the Classicsのページへのリンク