in check
「in check」の意味・「in check」とは
「in check」とは、英語の表現であり、何かを制御下に置く、抑制するという意味を持つ。チェスの用語から派生したこの表現は、相手の王を脅威にさらす状態、つまり「チェック」の状態を指す。日常英語では、感情、状況、行動などが適切な範囲内に保たれている状態を指す。「in check」の発音・読み方
「in check」の発音は、IPA表記では /ɪn tʃɛk/ となる。カタカナ表記では「イン チェック」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「イン チェック」である。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「in check」の定義を英語で解説
「In check」 is an English phrase meaning to keep something under control or to restrain. Derived from the game of chess, where the term 'check' refers to a situation where the opponent's king is threatened, in everyday English, it refers to a state where emotions, situations, or actions are kept within appropriate limits.「in check」の類語
「in check」の類語としては、「under control」、「in restraint」、「within bounds」などがある。これらの表現も同様に、何かを制御下に置く、抑制するという意味を持つ。「in check」に関連する用語・表現
「in check」に関連する用語としては、「checkmate」、「stalemate」、「check in」などがある。これらはすべてチェスの用語であり、それぞれ「詰み」、「引き分け」、「チェックイン」を意味する。「in check」の例文
1. English example: He kept his emotions in check during the meeting. (彼は会議中、感情を抑制した。)2. English example: The government has measures in place to keep inflation in check. (政府はインフレを抑制するための対策を講じている。)
3. English example: She has learned to keep her impulsive behavior in check. (彼女は衝動的な行動を抑制する方法を学んだ。)
4. English example: The coach keeps the team's egos in check. (コーチはチームの自尊心を抑制している。)
5. English example: The central bank keeps interest rates in check. (中央銀行は利率を抑制している。)
6. English example: He keeps his temper in check. (彼は怒りを抑制している。)
7. English example: The teacher keeps the students' behavior in check. (教師は生徒の行動を抑制している。)
8. English example: The company keeps the employees' workload in check. (会社は従業員の仕事量を抑制している。)
9. English example: The parents keep their children's screen time in check. (親は子供たちの画面時間を抑制している。)
10. English example: The manager keeps the budget in check. (マネージャーは予算を抑制している。)
- in checkのページへのリンク