WISHES〜I'll be there〜/You'll Be in My Heart
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/08/08 02:22 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動「WISHES〜I'll be there〜/You'll Be in My Heart」 | ||||
---|---|---|---|---|
20th Century/Marsa Sakamoto の シングル | ||||
初出アルバム『Very best』 | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | avex trax | |||
ゴールドディスク | ||||
| ||||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
20th Century/Marsa Sakamoto シングル 年表 | ||||
| ||||
『WISHES〜I'll be there〜/You'll Be in My Heart』(ウィッシーズ アイルビーゼア/ユールビーインマイハート)は、1999年11月25日に発売された20th Century及びMarsa Sakamotoのファーストシングル。
解説
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
- 両A面シングルで、表題曲の2曲にはそれぞれタイアップがついており、両曲ともベストアルバムにも収録された。
収録曲
- WISHES〜I'll be there〜
- 作詞/作曲/編曲:小幡英之
- You'll Be in My Heart - Marsa Sakamoto
- 作詞/作曲:Phil Collins、日本語詞:湯川れい子
- WISHES〜I'll be there〜(BRAVE STONE MIX)
- Remixed by Isao Osada
- WISHES〜I'll be there〜(カラオケ)
- You'll Be in My Heart(カラオケ)
タイアップ
収録アルバム
- Very best(#1, 2)
- Replay〜Best of 20th Century〜(#1)
- ターザン オリジナル・サウンドトラック(#2) - 2018年10月1日をもってWalt Disney Records日本法人がエイベックス・エンタテインメントからユニバーサルミュージックへ売却され、原盤権がユニバーサルミュージックへ移行したため、2018年11月14日に再発盤が発売された。
|
「WISHES〜I'll be there〜/You'll Be in My Heart」の例文・使い方・用例・文例
- Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。
- あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。
- as may be の文法解釈を教えてください。
- 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
- 《文語》 =in bed.
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 原因を示す接続詞 《because, as など》.
- 英語の “October" (10 月)は 8 を意味するラテン語 “octo" が語源である.
- 堅苦しい語[表現, 文体] 《たとえば cease (=stop), commence (=begin), purchase (=buy), vessel (=ship) など》.
- ハム語(族) 《Egyptian, Berber, Coptic などを含む》.
- 遅れないようにしよう では時に Let's don't be late. も用いられる》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 存在動詞 《be 動詞のこと》.
- チューダー王家 《Henry 7 世から Elizabeth 1 世までのイギリス王朝 (1485‐1603)》.
- 英国の Abernethy という医者は警句の多い人であった
- 天地がひとりでにできたというのは Herbert Spencer
- 天地が独りでできたというのは Herbert Spencer
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- Rubens の作だという
- WISHES〜I'll be there〜/You'll Be in My Heartのページへのリンク