スイス連邦政府鉄道船舶事故調査委員会
(Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/08/13 22:54 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動スイス連邦政府鉄道船舶事故調査委員会[1](ドイツ語: Unfalluntersuchungsstelle für Bahnen und Schiffe (UUS), フランス語: Service d'enquête sur les accidents des transports publics (SEA), イタリア語: Servizio d’inchiesta sugli infortuni dei trasporti pubblici (SII), 英語: Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents[2] (IRFBA))とは、かつてスイスに存在した政府機関である。本部はベルンに、スイス東部の事務所はシュリーレンにあった[3]。鉄道やケーブル鉄道、船舶に関する事故を調査していた。
2011年11月1日、航空事故調査委員会との統合によりスイス事故調査委員会が設置された際に廃止された [4]。
関連項目
脚注
- ^ "最終報告書 2010年7月23日金曜日フィーシュに於いて発生した「氷河特急」906号脱線事故について." スイス連邦政府鉄道船舶事故調査委員会 (アーカイブ) - 非公式・仮訳
- ^ "ホーム." (アーカイブ) - スイス事故調査委員会
- ^ "所在地." (アーカイブ) - スイス連邦政府鉄道船舶事故調査委員会 "Le SEA a son siège à Berne. Le bureau Est se trouve à Schlieren afin que l’enquêteur puisse être plus rapidement sur les lieux si un événement se produit dans la région zurichoise ou en Suisse orientale. Les adresses: Siège principal: Service d'enquête sur les accidents des transports publics Monbijoustr. 51 A 3003 Berne Bureau Est: Service d'enquête sur les accidents des transports publics Uitikonerstr. 9 8952 Schlieren"
- ^ "スイス事故調査委員会 (SAIB)." (アーカイブ) - スイス連邦環境・運輸・エネルギー・通信省
外部リンク
- Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents (ドイツ語) (アーカイブ)
- Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents (フランス語) (アーカイブ)
- Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents (イタリア語) (アーカイブ)
「Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidents」の例文・使い方・用例・文例
- 5 月15 日の午前8 時30 分から午後3 時まで、Oceanview公園で開催される、毎年恒例のWalk for Petsについてのお知らせです。
- イベントによる収益金の半分は、捨てられたペットのための保護施設であるHome for Petsに使われ、残りはさまざまな動物福祉団体に分配されます。
- 年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。
- Bradfordの新人会計士2 名が今年の監査を担当すると連絡がありました。
- こんにちは、Bradfordさん。
- 昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
- 取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。
- Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。
- タックマンモデルとは、チームビルディングにおける5段階、すなわち形成(Forming)、混乱(Storming)、統一(Norming)、機能(Performing)、散会(Adjourning)を示すモデルである。
- 着手する; 〔…の〕端緒を開く 〔for〕.
- 紺 《Oxford 大学およびその選手の色標》.
- 〔音楽会などへの〕優待券, 招待券 〔to, for〕.
- 等位接続詞 《and, but, or, for など; ⇔subordinate conjunction》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- [for a] holiday to [in] France last year. 昨年は休暇をとってフランスへ旅行した.
- (最も奥の), foremost (真っ先の).
- 新大学, 1960 年以降に創設された大学, 板ガラス大学 《Oxford, Cambridge のような石造りの ancient universities, 19 世紀に創設された London 大学のような赤れんが造りの redbrick universities に対して言う; 建築様式がふんだんに plate glass を使ってモダンなことから》.
- コンセプション岬 《California 州にある》.
- être for this policy? この政策はどんな存在理由があるのか.
- から Oxford へ通ずる)オックスフォード街道.
- Investigation Bureau for Railway, Funicular and Boat Accidentsのページへのリンク